Sentence examples of "раскрытие акронимов" in Russian
Бюро отметило, что по причинам, разъясненным в неофициальном документе № 7, секретариат полагал, что замена акронимов и названий вспомогательных органов Комитета приведет к трудностям и риску возникновения еще большей путаницы и проблем и что, таким образом, это может не принести пользы КВТ и его вспомогательным органам.
The Bureau noted that, for reasons explained in informal document No. 7, the secretariat was of the opinion that replacing the acronyms and titles of the subsidiary bodies of the Committee entailed difficulties and the risk of creating even greater confusion and problems, and thus it might not be to the benefit of the Committee and its subsidiary bodies.
В Бланке заявления от вас требуется раскрыть личную информацию и в ней пояснен наш способ сбора личной информации и ее дальнейшей обработки, использование и раскрытие.
The Application Form requires you to disclose personal information and explains how we collect personal information and then how we maintain, use and disclose this information.
На своем совещании в ноябре 2008 года Бюро обсудило подготовленный секретариатом неофициальный документ, содержащий выводы проведенного секретариатом исследования, и отметило, что, учитывая разъясненные в нем причины, секретариат полагал, что замена акронимов и названий вспомогательных органов Комитета приведет к трудностям и риску возникновения еще большей путаницы и проблем и что, таким образом, это может не принести пользы КВТ и его вспомогательным органам.
At its November 2008 meeting, the Bureau considered an Informal Document prepared by the secretariat containing the conclusions of the study conducted by the secretariat and noted that, for reasons explained therein, the secretariat was of the opinion that replacing the acronyms and titles of the Committee's subsidiary bodies entailed difficulties and the risk of creating even higher confusion and problems, and thus it might not be to the benefit of the ITC and its subsidiary bodies.
В отношении названий и акронимов МПО в докладе 2001 года государствам было рекомендовано стремиться к разработке административной процедуры разрешения споров, аналогичной унифицированному порядку разрешения споров, связанных с именами доменов, частично регулируемому Центром ВОИС по арбитражу и посредничеству.
In respect of names and acronyms of IGOs, the 2001 report recommended that States should seek to develop an administrative dispute resolution procedure similar to the Uniform Domain Name Dispute Resolution Policy which is, in part, administered by the WIPO Arbitration and Mediation Center.
Цель уведомления - раскрытие компанией ALPARI LIMITED (далее - «Компания»), предоставляющей Клиенту сервис «Личный кабинет» на условиях Клиентского соглашения (далее - Клиентское соглашение), информации о рисках, связанных с осуществлением торговых операций на финансовых рынках, и предупредить Клиента о возможных финансовых потерях, связанных с этими рисками.
This document is a disclosure by ALPARI LIMITED ("Company"), which provides the myAlpari service to the Client under the terms and conditions of the Client Agreement, of the potential risks involved in trading on financial markets. The Client should first and foremost be aware of the potential losses associated with this activity.
Если вы пожелаете, чтобы мы перестали осуществлять раскрытие информации таким сторонам, просим уведомить нас об этом в письменном виде.
Should you no longer wish us to disclose information to such persons please notify us in writing.
Если раскрытие такой информации представляет государственный интерес; или
if it is in the public interest to disclose such information; or
Важно, чтобы вы с нами связались. Поскольку при подаче Заявления на открытие Счета вы должны будете предоставить свое согласие на такое использование и раскрытие.
It is important that you contact us because, by applying for an Account, you will be taken to have consented to these uses and disclosures.
Предоставляемая информация не подлежит раскрытию третьим лицам, за исключением случаев, когда раскрытие требуется по решению суда или правоохранительных органов.
The information provided shall not be disclosed to any third parties unless such disclosure is required by a regulatory authority of a competent jurisdiction.
Все, что вы передаете на сайт, становится собственностью Компании, может использоваться Компанией в любых законных целях, и в дальнейшем может предаваться огласке, если Компания сочтет это уместным, включая раскрытие информации регулирующим органам и органам правовой защиты, которым подчиняется Компания.
Anything that you transmit to this site becomes the property of the Company, may be used by the Company for any lawful purpose, and is further subject to disclosure as deemed appropriate by the Company, including to any legal or regulatory authority to which the Company is subject.
Раскрытие данной информации правоохранительным органам, если мы сочтем это разумно необходимым.
Disclosure of such information to law enforcement authorities as we reasonably feel is necessary.
Cedar Finance никогда не открывает персональную или иную конфиденциальную информацию, касающуюся наших настоящих и бывших клиентов третьим лицам без уведомления, их письменного согласия, за исключением особых случаев, когда раскрытие информации необходимо по закону или требуется в иных случаях для осуществления процесса верификации личности клиента в целях защиты его счета и персональных данных.
Cedar Finance will never disclose any private or otherwise confidential information in regards to our clients and former clients to third parties without the express, written consent of our clients, except in such specific cases in which disclosure is a requirement under law, or is otherwise necessary in order to perform verification analysis on the client’s identity for the purposes of safeguarding their account and securing their personal information.
Такое раскрытие информации может привести к предоставлению нами финансовой и персональной информации о вас, включая ваши соответствующие данные, состояние вашего счета и вашу трейдинговую деятельность.
Such disclosure may result in our sharing financial and personal information about you including your application details, your Trading Account status and your trading activity.
Посетив этот веб-сайт, Вы тем самым даете свое согласие ForexTime (FXTM) на хранение, использование и раскрытие Ваших персональных данных в соответствии с Политикой конфиденциальности.
Once you access this website, you give consent to ForexTime (FXTM) to keep, use and disclose your Personal Data in compliance with this privacy policy.
Раскрытие неприятных исторических событий - от злодеяний сталинского режима до попытки скрыть Чернобыльскую аварию 1986 года - слилось с неудовлетворением по поводу базовых условий жизни и уничтожило общественную легитимность коммунизма.
The revelation of unpleasant historical events, from Stalinist atrocities to the attempted cover-up of the 1986 Chernobyl nuclear meltdown, merged with dissatisfaction over basic living conditions and annihilated communism’s popular legitimacy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert