Beispiele für die Verwendung von "распивает" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle16 drink15 andere Übersetzungen1
Но присяжные его оправдали, потому что поверили теории защиты, что жертва лежит где-то на пляже и распивает тропические коктейли. But the jury wouldn't convict because they accepted the defence's theory that he was lying on a beach somewhere, sipping umbrella drinks.
Этим утром мы распивали пиво. We were drinking 40's this morning.
Идите распивать чаи и играть в шашки. Go and drink gunpowder tea and playing draughts.
Я пришел не чаи распивать, мисс ФриТТон. We're not here to drink tea, Miss Fritton.
Ну, я же не в "Плазе" чаи распивал. Well, I wasn't drinking tea at the Plaza.
Они распивают клюквенный сок и говорят о тренировках Мишель Обамы. They're drinking cranberry juice, talking about Michelle Obama's upper-body workout.
Он вырос, распивая молоко из груди больше, чем его голова. He's grown up drinking from a breast bigger than his head.
Думаю, если бы вы его заказали, мы бы уже распивали раритетное виски. I figured, if you ordered the hit, we'd all be drinking wild Turkey by now.
Откуда ей знать, может мы будем курить травку, распивать пиво и дурачиться. For all she knows we're going to be smoking pot and drinking beer and fooling around.
Я застал Элли, прогуливающую школу и распивающую спиртное с этим ужасным мелким мерзавцем. I caught Ellie bunking off school and hitting the drinks cabinet with this horrible little shit.
Я распивала напитки для новобрачных на Эквадоре, пока ты была первой леди Нью-Йорка? I'm slinging drinks for honeymooners in Ecuador, while you're the first lady of New York?
Что если я сейчас должна спасать его, вместо того чтобы сидеть тут и распивать вино с тобой? What if I'm supposed to be saving him right now instead of sitting here drinking wine with you?
Мы сделаем из всех этих активистов растратчиков и бабников, которые продали кровь рабочих и распивают шампанское в венских казино. We'll turn all those activists into embezzlers and womanizers who sold workers' blood and drink champagne in Vienna's casinos.
В последний раз когда я видел Йена он был на бранче, и распивал то, что он называл девственной голубой лагуной как обычную воду. Last time I saw Ian, he was at the brunch, drinking what he said were virgin blue lagoons like they were water.
Но вместо этого они торчат в чьем-то подвале, распивая дешевый солодовый ликер и обсуждая, сходить ли им в субботу вечером потусоваться на стоянке возле продуктового магазина или лучше пойти в подвал какого-нибудь другого чувака. But instead, they are in someone's basement drinking bad malt liquor, debating whether or not they're going to spend their Saturday night in the parking lot of the feed store or in some other dude's basement.
Не как у кого-то, кто распивает кровавую мэри на завтрак каждое утро. Not like someone who has a Bloody Mary for breakfast every morning.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.