Exemplos de uso de "расположенному" em russo com tradução "locate"

<>
Участникам, не имеющим пропуска с фотографией, предлагается пройти к специальному входу, расположенному около ресторана " Вьё-Буа " (Vieux-Bois), где будет установлена палатка для аккредитации. Participants without a photo security pass are directed to a special access point, located below the restaurant “Vieux-Bois”, leading to the accreditation tent.
уничтожения или нанесения значительного ущерба объектам аэропорта либо воздушному судну, не находящемуся в эксплуатации и расположенному в аэропорту, либо путем нарушения любым способом обслуживания пассажиров и воздушных судов. destroying or causing serious damages in the airport facilities or on an aircraft that is not in service and is located at the airport, or interfering in any way with the services provided there.
Штаб-квартира компании расположена в Женеве. The Company’s head-office is located in Geneva.
Она расположена в жилом комплексе, сэр. It's located in an apartment complex, sir.
Contoso — это организация, расположенная в США. Contoso is an organization located in the United States.
Carrier Hotel, расположенный на Гудзон-стрит. the Carrier Hotel located on Hudson Street.
Туалет для инвалидов расположен в 6 вагоне. A toilet for passengers with disabilities is located in the 6th coach.
Почтовый ящик пользователя David расположен в ExchangeOnline. David's mailbox is located in Exchange Online.
Более 65% этих компаний расположены в Азии. More than two-thirds of these companies are located in Asia.
Переключатель микрофона расположен на разъеме гарнитуры Xbox 360. The mic switch is located on the Xbox 360 headset connector.
Экспериментальный реактор был расположен глубоко внутри этой электростанции. The experimental reactor was located deep inside this power plant.
Штаб квартира брокера Exto Capital расположена в Швейцарии. General Headquarters of broker Exto Capital is located in Switzerland.
Я уничтожу вашу систему жизнеобеспечения расположенную на корме. I will target your life support systems located behind the aft nacelle.
Его функция - расположить объект в пространстве физических тел. And what it does is locates the object in physical body space.
Серийный номер консоли Xbox 360 расположен в двух местах: The Xbox 360 console serial number is located in three places:
Среди них - Музей Израиля, расположенный недалеко от Кнессета (парламента). Among them - Museum of Israel, located close to Knesset (Parliament).
Индикатор, расположенный ближе к середине кабеля, должен гореть зеленым. The light located near the middle of the cable should be green.
И вот видите небольшой пузырёк, расположенный снизу под ней. And it corresponds to a little cyst that is located below.
Команды, которые я использую довольно часто, расположены на ленте. The commands I use fairly often are located on the ribbon.
Сценарий расположен в папке сценариев и должен запускаться из нее. The script is located in the scripts folder and must be run from that location.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.