Exemples d'utilisation de "распределительная коробка" en russe

<>
Он ковырялся в распределительной коробке. He was fixing the junction box.
Генераторы, двигатели и их распределительные коробки должны быть доступны для контроля, замеров и ремонта. Generators, motors and their terminal boxes shall be accessible for checks, measurements and repairs.
Отключи антенну и распределительную коробку. Take out the antenna and the junction box.
Пацан залез в распределительную коробку. A kid, he gets into the junction box.
Я сразу увидел распределительные коробки. I saw the junction boxes straight away.
Он ударился о стальную распределительную коробку. He hit a steel junction box.
Эти были собраны с распределительной коробки в гараже. These were scraped off the junction box in the garage.
Нет, я сказал бы, что где-то между, а, распределительной коробкой и телефонным столбом. No, I'd say somewhere between the, uh, junction box and the service pole.
Как только закончим с распределительными коробками, сможем работать дальше, и завтра начать устанавливать крепления для трубопровода, ок? All right, after we're done with the junction boxes, we can go ahead and start installing the conduit supports tomorrow, okay?
В вашем доме провода протянуты в стенах, от выключателя света к распределительной коробке, и от распределительной коробки к лампочке. In your house, wires run in the wall, from the light switch to a junction box in the ceiling and from the junction box to the light bulb.
Это распределительная коробка, Гарольд. That's the junction box, Harold.
Это распределительная коробка. It's a cable junction box.
Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один. This box is too heavy for me alone to lift.
Когда рушатся барьеры для импорта, и распределительная система Японии становится более прозрачной (приближаясь к стандартам ОЭСР), доля импорта в ВВП Японии будет расти, улучшая производительность внутри страны. As import barriers fall and as Japan's distribution systems become more transparent, converging to OECD standards, the import share of Japan's GDP will rise, improving domestic productivity.
Поверните ручку, и коробка откроется. Twist that knob to the right and the box will open.
Частные производители электроэнергии и одна приватизированная распределительная компания работают как государственные подрядчики с гарантированной маржой. Private electricity producers and one privatized distribution company function as government contractors with a guaranteed margin.
Это удобная маленькая коробка. This is a handy little box.
При монтаже холодильной установки с разными температурными режимами на изотермическом транспортном средстве распределительная система трубок и кабелей, проходящих сквозь изолированные стенки, должна быть изолирована таким образом, чтобы ограничить потери через термостаты, образовавшиеся при монтаже. When installing the multi-temperature refrigeration unit on the insulated equipment the distribution system of pipes and cables which pass through insulated walls must be insulated so as to limit the losses through the thermal bridges caused by the installation.
Где моя коробка шоколада? Where's my box of chocolates?
Хотя распределительная система финансирования представлена как альтернативный механизм финансирования, ее минусы, которые включают несовпадение расходов и программных мероприятий, постоянно растущее давление на двухгодичные бюджеты и увеличение объема нефондированных начисленных обязательств в финансовых ведомостях Организации, не уменьшаются вследствие такого изменения в подходе. While pay-as-you-go financing is presented as an alternative funding mechanism, its disadvantages, which include the misalignment of costs and programme activities, the ever-increasing strain on biennial budgets and the growth in the level of unfunded accrued liabilities on the Organization's financial statements, are not mitigated by such a change in approach.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !