Exemplos de uso de "рассылаете" em russo com tradução "send"

<>
Отправка материалов, которые вы обычно рассылаете с помощью SMS-сообщений Sending content you'd normally send through SMS
Если вы получили предупреждение о том, что вы рассылаете спам, возможно, вы: If you received a warning that you were sending spam, you may have:
Если вы рассылаете большое количество приглашений, которые остаются без ответа, мы на некоторое время введем дополнительное ограничение на количество приглашений. If you send a large number of invites that people are not responding to, we'll limit the number of invites further for a short period of time.
Возможно, аккаунт вашего друга рассылает спам. It's possible that your friend's account is sending out spam.
Не меняйте тип рассылаемой информации без согласия получателей. Don’t change the type of info you send without consent.
Сообщения можно рассылать позднее, чем через 24 часа. Subscription content can be sent outside of the 24 hour period.
Начала я с одной картинки, которую рассылала всем знакомым. And I started by doing just a single image like this and sending them out to each person.
Новые телекоммуникации предоставили возможность рассылать информацию немедленно по всему миру. New telecommunications permitted information to be sent instantly around the world.
Иногда пользователи рассылают пакеты нежелательной почты от имени одного отправителя. Sometimes, spammers send batches of spam from a single sender.
А между тем стал, в тайне от нее, рассылать людям это. And so quietly in the background, I started sending people this.
Если IP-адрес не рассылает спам, обычно доставка почты с него улучшается. Once the IP has built a reputation for not sending spam, EOP will typically allow for a better email delivery experience.
Я рассылала их в довольно большом объёме начиная с 2005-го года. I've been sending out valentines on a fairly large scale since 2005.
Чем сжигать книги, халифы рассылали своих эмиссаров по миру - в поисках книг. Instead of burning books, the caliphs sent emissaries around the world in search of books.
Могут заворачивать в них золотые монеты, чтобы рассылать их вместо рождественских подарков. They can use it to wrap gold coins before sending them out as Christmas presents.
Многие вирусы распространяются, заставляя компьютеры рассылать сотни или даже тысячи копий вируса. Many viruses spread by causing computers to send out hundreds or thousands of copies of the virus.
HealthVault также периодически рассылает сообщения с кратким описанием последних действий с учетной записью. HealthVault will also periodically send you an email summarizing recent account activity.
Она всю прошлую неделю рассылала уведомления о зачислении и решила пару дней отдохнуть. She just sent the acceptance letters out last week, so she took the past couple of days off to recover.
Не так давно Интерпол начал проверять эти уведомления перед тем, как рассылать их. Interpol has started to review these notices before they are sent out.
В поле Тип копии почтовой группы выберите способ включения получателей сообщений почты, рассылаемых членам группы. In the E-mail group copy type field, select how you want to include recipients in e-mail messages that are sent to members of the e-mail group.
Эрл рассылал эти посылки в подарочных упаковках по полицейским департаментам и в другие правоохранительные органы. Earle's been sending gift-wrapped packages to police departments and major law enforcement agencies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.