Exemplos de uso de "растапливать лёд" em russo

<>
Озеро замёрзло, но я не уверен, что лёд достаточно прочный, чтобы по нему ходить. The lake has frozen over but I'm not sure the ice is strong enough to walk on.
Другими словами, наши выбросы парниковых газов, приводя к достаточному потеплению для таяния арктического льда, создали цепь обратной связи, которая будет приводить к большему потеплению и растапливать больше льда, даже если завтра мы вообще перестанем выбрасывать парниковые газы. In other words, our greenhouse gas emissions have, by causing enough warming to melt the arctic ice, created a feedback loop that will generate more warming, and melt more ice, even if we were to stop emitting all greenhouse gases tomorrow.
Вода в твёрдом состоянии называется лёд. Water in a solid state is called ice.
Джону всегда удаётся растопить лёд в классе. John always breaks the ice in class.
Приложи к щеке лёд. Put an icepack on your cheek.
Тепло превращает лёд в воду. Heat turns ice into water.
При низких температурах вода превращается в лёд. Low temperatures turn water into ice.
Инженеры компании Godrej заметили, что если цель - лишь предотвратить порчу пищи, а не создать лёд, было бы достаточно, если бы холодильник охлаждался до нескольких градусов выше 0°С. Godrej's engineers observed that if the objective was only to keep food from spoiling, and not necessarily to make ice, it would be sufficient if the refrigerator cooled to a few degrees above zero centigrade.
В течение большей части истории человечества лёд почти полностью исключал возможность мореходства в морях, окружающих северный полюс, и Арктика спала в тихом безразличии. Throughout most of human history, ice almost completely barred all navigation in the seas surrounding the North Pole, and the Arctic was asleep in a silent indifference.
Эти ямочки, они растопят любой лёд в сердце. Those dimples, they would melt an igloo.
Взял бы лёд, чтобы приглушить боль. I'd use ice to dull the pain.
Это такой же точно лёд, как в магазине, с белым медведем на упаковке. It's exactly the same ice as the kind you have to pay for, sans the fancy polar bear label.
А то не снег растаял и не лёд, то ручьи слёз народных потекли в Днепро. But it's not the melted snow nor the ice, it's the streams of people's tears that flew into Dnieper.
Кольца Сатурна состоят из воды, но в глубинах космоса она замёрзла и превратилась в лёд. Saturn's rings are made of water, but in the depths of space, it's frozen into lumps of solid ice.
Течение реки уже подтопило лёд. The river's current has already melted the ice.
Разделочная доска, лёд и резак, сэр. Block of wood, bucket of ice and a hatchet, sir.
Как насчёт того, чтобы мы принесли тебе замороженный лёд? Okay, Tasha, how about we get you a shaved ice, yes?
Смилостивившись, лёд наконец-то растолстел. Mercifully, though, the ice eventually thickened.
Я таю, как лёд в твоём сладком чае I melt like the ice in your sweet tea
Я создал лёд из огня. I made ice out of fire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.