Exemplos de uso de "растёт" em russo
Traduções:
todos5009
grow3155
rise1223
advance89
surge56
raise43
rally35
spiral7
build up4
outras traduções397
Политическая неопределённость растёт и в Европе.
Political uncertainty is also on the rise in Europe.
Быстро растёт неравенство, причем особенно в развитых странах.
Inequality is surging, especially in the advanced economies.
Со вчерашнего дня наша популярность постоянно растёт.
From yesterday until now, we completely rose in popularity.
Но, по крайней мере, в развитых странах вслед за ними не растёт инфляциям.
What has not picked up, at least in the advanced economies, is inflation.
Этот парень растёт быстрее, чем строится железнодорожный склад, дорогая.
This guy's rising faster than rail road stock, darling.
США - одна из немногих развитых стран, количество рабочей силы в которых растёт благодаря её относительной открытости для иммиграции.
The United States is one of a handful of advanced countries with a growing workforce, owing to its relative openness to immigration.
Мы также знаем, что и уровень парниковых газов растёт.
And we know that levels of greenhouse gases are rising too.
В наиболее продвинутых с этой точки зрения секторах экономики маржа растёт в 2-3 раза быстрее среднего показателя.
In the most digitally advanced sectors of the economy, margins have grown 2-3 times faster than average.
Этот купол, этот маленький купол, быстро растёт.
The dome, that little dome, is growing really fast.
На рынке труда полная занятость, инфляция растёт, домохозяйства охвачены оптимизмом.
The labor market is at full employment, the inflation rate is rising, and households are optimistic.
А производительность труда в Китае, хотя и растёт постепенно, по-прежнему не достигает и 30% от уровня развитых стран.
And, while labor productivity is rising steadily in China, it remains less than 30% of advanced-country levels.
Даже в благополучных странах неравноправие заметно растёт.
Even in wealthy countries it is common now to see inequality growing.
Между тем, базовая инфляция в США растёт, поэтому ФРС серьёзно рискует.
But with US core inflation on the rise, the Fed is taking a big risk.
Учитывая, что развитые и быстроразвивающиеся страны стремительно хватаются за новые возможности, которые открываются благодаря технологиям, цифровой разрыв растёт ускоряющимися темпами.
With advanced and emerging economies moving fast to capture new opportunities created by technology, the digital divide is widening at an accelerating pace.
Было удивительно смотреть, как быстро растёт ребёнок.
It was surprising to see how fast the child grew up.
Чтобы понять логику Фридмана, представьте сценарий, согласно которому в США растёт производительность.
To understand Friedman’s logic, consider a scenario in which productivity in the United States rises.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie