Exemplos de uso de "расхождении" em russo com tradução "divergence"
Вот мой флаг для нюнорска. Поскольку идеология нюнорска основывается на максимальном расхождении с датским, датский фон флага заменяем исландским, потому что создатели языка использовали исландский для вдохновения. Форма флага не прямоугольна, потому что... ну, странный он, этот нюнорск.
Here’s my flag for Nynorsk. Because the philosophy of Nynorsk is based on the maximum divergence from Danish, Danish background of the flag is to be replaced with Icelandic, because Icelandic served as inspiration for the language creators. The flag is not rectangular in form, because... Well, that Nynorsk is strange after all.
Несмотря на широкие обсуждения, проходившие в Рабочей группе с момента ее создания в 1993 году, инициативы и предложения, выдвинутые в ходе прений по данному пункту, и согласие многих делегаций по ряду процедурных вопросов, касающихся методов работы Совета, предложения свидетельствуют о явном расхождении во взглядах и позициях государств-членов.
Despite the extensive deliberations of the Working Group since its inception in 1993, the initiatives and proposals advanced during the debate on this item, and the agreement of many delegations on a number of procedural matters relating to the Council's working methods, the proposals reflect a clear divergence of views and positions on the part of the Member States.
Хотя это не всегда очевидно из заголовков, основная причина кризиса еврозоны - а теперь препятствие для роста на Юге - заключалась в расхождении в себестоимости продукции, которое сложилось между периферийными странами, особенно на "Юге" (в частности, в Греции, Испании, Италии и Португалии) и на "Севере" (для простоты, в Германии) в течение первого десятилетия после введения евро.
While not always evident from the headlines, an underlying cause of the eurozone crisis - and now an obstacle for growth in the south - has been the divergence in production costs that developed between the peripheral countries, notably the "south" (specifically, Greece, Spain, Italy, and Portugal) and the "north" (for simplicity, Germany) during the first decade after the introduction of the euro.
экономические расхождения и углубление экономического спада;
economic divergence and deepening recessions;
Подобное расхождение свидетельствует о вероятности разворота цен.
This divergence is an indication of an impending reversal.
Подобное расхождение можно наблюдать и внутри еврозоны.
This divergence is also playing out within the eurozone.
Последствий у этого расхождения может быть несколько:
Several consequences follow from this divergence:
Расхождение в денежной политике остается основой поддержки USD.
This monetary policy divergence remains the basis of support for USD.
Небольшое бычье расхождение RSI также предполагает потенциальный рост.
The small bullish divergence on the RSI is also pointing to a potential rally.
За этим классическим расхождением обычно следует ценовая коррекция.
This classical divergence is normally followed by the price correction.
Но сближение процентных ставок привело к экономическому расхождению.
But interest-rate convergence caused economic divergence.
По моему мнению, денежное расхождение продолжает двигать доллар выше.
The monetary divergence should continue to push the dollar higher, in my view.
Что касается дневного RSI, также наблюдается небольшое бычье расхождение.
In the case of the daily RSI, there is also a small bullish divergence too.
Но сколько из этих расхождений уже заложено в цену?
But how much of this divergence is already priced in?
Это привело к образованию отрицательного расхождения RSI и цены.
This has caused the RSI to create a negative divergence with price.
Любые расхождения во мнениях должны быть отражены в докладе.
Any points of divergence would be reflected in the report.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie