Exemplos de uso de "расширением" em russo com tradução "expansion"
Traduções:
todos4902
development1351
expansion1322
extension710
expanding488
enlargement463
broadening166
extending142
widening74
scaling up36
dilation9
dilatation2
inflating1
making wider1
outras traduções137
Но он сразу же столкнулся с расширением НАТО на страны Балтии.
But he was immediately confronted with NATO’s expansion into the Baltic states.
укреплением функций, связанных с внешней ревизией Фонда, и расширением сферы охвата внутренних ревизий;
Enhancement of the external audit functions of the Fund and expansion of the Fund's internal audit coverage;
Вообще, до сих пор успехи Китая объяснялись поддержанием баланса между расширением государственного и частного секторов.
In fact, China’s success so far has come from maintaining a balance between government and private sector expansion.
Ожидается, что в связи с расширением миротворческой деятельности рабочая нагрузка в этой области будет продолжать возрастать.
It is anticipated that the workload will continue to increase with the expansion of peacekeeping activities.
Расширение НАТО является не чем иным как расширением ее зоны влияния - и в самой чувствительной, военно-политической сфере.
NATO expansion is nothing more than the extension of its zone of influence - andin the most sensitive, military-political sphere.
Смещение репрессивных диктатур стало бы значительным расширением мандата ООН, что, по моему мнению, не получило бы поддержку США.
Replacing repressive dictatorships would, in fact, represent a vast expansion of the UN's mandate, one that I suspect the US would not support.
Эти изменения в значительной степени обусловлены глобализацией и расширением рынков продовольствия, а также все более высоким уровнем урбанизации.
These changes are determined, to a large extent, by the globalization and expansion of food markets, and by ever-greater levels of urbanization.
В конечном счете, распад еврозоны может торпедировать все союзное соглашение, что сделает дальнейшую работу над расширением союза неактуальной.
After all, the dissolution of the euro may very well torpedo the entire unification experiment, meaning that any further work at membership expansion will be moot.
Семнадцатое столетие объединило эту духовную миссию с имперским расширением, которое, в конечном счете, охватило территорию в 11 временных зон.
The seventeenth century united this spiritual mission with imperial expansion, which eventually encompassed a landmass spanning 11 times zones.
Такое увеличение объясняется, главным образом, расширением масштабов операций по поддержанию мира и сопутствующим увеличением объема взносов, начисленных за соответствующий период.
That increase had been primarily due to the expansion of peacekeeping operations and the concomitant increase in assessments over the period in question.
В повестку дня этого совещания входили вопросы, связанные с расширением сбора данных для увеличения степени охвата коммерческой деятельности, включая предоставление услуг.
The agenda of the meeting addressed the expansion of data collection to widen coverage of business activities, including services.
Но расходы на реструктуризацию могут быть также вызваны и расширением компании, к примеру, выходом на новые рынки или повышением объемов производства.
A restructuring charge can, however, also be incurred as a result of expansion e. g. stepping up production or diversifying into a new market.
Уникальное значение идентификатора сообщения, которое сохраняется в различных копиях сообщения, которые могут создаваться в связи с развертыванием или расширением группы рассылки.
A unique message ID value that persists across copies of the message that may be created due to bifurcation or distribution group expansion.
В связи с расширением Сил и их практически полным развертыванием ожидается, что в 2008/09 году потребуется увеличить число комиссий по расследованию.
With the expansion of the Force and its nearly full deployment, an increase in the number of boards of inquiry is anticipated in 2008/09.
Исследования Рейнхартов и Рогоффа являются расширением и обобщением многих неформальных экономических рассуждений людей, которые часто сравнивают настоящее с историями основных эпизодов прошлого.
The research by the Reinharts and Rogoff is an expansion and generalization of many people's informal economic thinking, which often compares the present with stories of major past episodes.
Это уникальное значение идентификатора сообщения, которое сохраняется в различных копиях сообщения, которые могут создаваться в связи с развертыванием или расширением группы рассылки.
This is a unique message ID value that persists across copies of the message that may be created due to bifurcation or distribution group expansion.
Движение Союза в направлении принятия общего подхода к обеспечению безопасности границ, наиболее четко проявившееся с расширением пограничного ведомства "Фронтекс", может оказать в этом помощь.
That the Union has been moving towards a common approach to border security, most visibly with the expansion of the Frontex border agency, will be of help here.
С расширением деятельности в ядерной области в Казахстане правительство планирует создать специальный орган, уполномоченный координировать национальные программы по использованию атомной энергии в мирных целях.
With the expansion of nuclear activities in Kazakhstan, the Government is planning to create a special authority to coordinate national programmes for the peaceful use of atomic energy.
Дополнительные ресурсы на поездки необходимы для материально-технического обеспечения на местах в связи с расширением Миссии и распределением сотрудников и оборудования среди 21 отделения Миссии.
Increased travel resources are required for in-situ logistical support due to the expansion of the Mission and redeployment of personnel and equipment among the 21 locations of the Mission.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie