Ejemplos del uso de "расшифруют" en ruso
Они захватили его компьютер думая, что с его помощью расшифруют перехваченное сообщение.
They took his computer, which they thought could decode a message they intercepted.
То, что подсвечено жёлтым, - расшифрованная часть.
Well the yellow part of the code is now decrypted.
Для начала необходимо расшифровать иероглифы.
We need to decipher the script to answer that question.
Меня всегда интересовали ритуалы траура, С тех пор как я расшифровала папирусный свиток Ну.
The practice of mourning has always intrigued me, ever since I transcribed the Papyrus of Nu.
Мы не знаем, но если вам удастся расшифровать иероглифы, вы сможете дать ответ.
We don't know, but perhaps if you deciphered the script, you would be able to answer this question.
Чем длиннее число, тем сложнее расшифровать данные.
The longer the number, the harder it is, exponentially, to decode the data.
Следующий шаг в этом процессе - компьютеру нужно расшифровать все слова в этом изображении.
The next step in the process is that the computer needs to be able to decipher all of the words in this image.
Пока что мы смогли расшифровать только одно сообщение.
So far, we've only been able to decode a single message.
Как расшифровать комментарии к сделкам и действиям?
How do I decrypt the comments on transactions and actions?
Но я знаю, что офицеры из полиции Майами-Дейд смогли расшифровать мое послание.
But I knew the officers of the Miami-Dade Police Department could decipher my message.
Ты расшифруешь сообщение и передашь его своей команде.
You'll decode the message and transmit it to your team.
Я наконец-то расшифровала наши приватные аудио файлы.
I finally decrypted our private eye's audio files.
Стараясь расшифровать дипломатическое будущее Азии, европейцы сталкиваются, образно говоря, со слишком богатым выбором.
In trying to decipher Asia's diplomatic future, Europeans are confronted, so to speak, with an "embarrassment of riches."
Если я расшифрую сообщение, то китайцы его тоже получат.
If I decode the message, that means the Chinese get it, too.
Расшифрованная информация может быть скопирована, распечатана или переслана.
Decrypted information can be copied, printed, or forwarded.
Говорится, что если его полностью расшифровать, то сущность человеческой природы будет понята до конца.
When thoroughly deciphered, it is said, the essence of human nature will be fully understood.
Это займёт время, но расшифрованное сообщение появится на твоём ноутбуке.
It'll take a moment, but the decoded message will appear on your laptop.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad