Exemplos de uso de "реализации" em russo
Traduções:
todos6037
implementation1658
implementing389
implement351
realization293
sale131
realisation42
disposal32
selling14
actualizing2
outras traduções3125
Управляющий строительным проектом обеспечивает Организацию Объединенных Наций опытом в области конструирования и строительства, который необходим для контроля за ходом проекта, изменениями в графике работ, проверки их выполнения, составления отчетности о ходе реализации проекта и обеспечения повседневного контроля за деятельностью подрядчика.
The construction project manager provides the United Nations with the design and construction expertise needed to control project scope, schedule changes, verify completion of work, report progress, and provide daily oversight of the contractor.
Создание должного механизма информирования всех заинтересованных сторон об общей направленности, целях и задачах проекта, а также о достигнутых в ходе его осуществления результатах (и возникших трудностях) рождает доверие и позволяет предотвратить непонимание, которое может привести к отказу от реализации в целом эффективного проекта.
Establishing a proper mechanism for keeping all stakeholders informed on project goals, objectives, targets, progress (and difficulties) creates trust and avoids the type of misunderstanding that can lead to the undoing of an otherwise good project.
«Это отличный пример реализации принципа экологической предосторожности».
“It’s a great example of putting the precautionary principle into action.”
Я, конечно же, расскажу о возможностях реализации,
I'm going to talk about feasibility as well, of course.
Требуется опытный представитель для реализации наших товаров.
We are looking for an experienced representative for our products.
На первый взгляд итоги реализации проектов являются положительными.
At first sight the impact of the projects was positive.
Пришло время подумать об альтернативных методах реализации данных реформ.
The time has come to consider alternative methods for moving the reforms forward.
Нам еще предстоит многое сделать для реализации африканского единства.
We have some way to go before African unity is fully realized.
И сейчас самое подходящее время для реализации таких усилий.
There’s no better time to do this than now.
— Он умел отыскивать практические средства для реализации сложнейших идей».
“He could see a practical means for realizing complex ideas.”
Реализации именно данных принципов хотят добиться жители развитых стран.
These principles are clearly what people in the developed world want to see enforced.
Периоды реализации проекта применяются к оценкам, подпискам и работникам.
Project periods are applied to estimates, subscriptions, and workers.
Стимулирование реализации программ дорожной безопасности, конкретно ориентированных на детей.
Promotion of road safety programmes specifically targeted at children.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie