Sentence examples of "резервное" in Russian
Доллар утратил то, что должна иметь любое резервное средство:
The dollar has lost what any reserve asset should have:
МССБ предоставляли также резервное чрезвычайное медицинское обеспечение;
ISAF also provided standby emergency medical services.
Для серверов департаментов и предприятий Отдел техники обработки информации осуществляет полное резервное копирование прикладного программного обеспечения, системного программного обеспечения и базу данных.
For departmental and enterprise servers, the Information Technology Services Division maintains full back-up copies of the application software, system software and database.
Доллар утратил то, что должна иметь любое резервное средство: стабильную стоимость.
The dollar has lost what any reserve asset should have: a stable value.
Резервное оборудование позволит избежать таких случаев;
Backup equipment would avoid such occurrences;
Федеральное Резервное Управление может продолжать понижать ставки процента, если будет такая необходимость.
The Federal Reserve can continue to cut interest rates, if necessary.
Резервное копирование, восстановление и аварийное восстановление
Backup, restore, and disaster recovery
При необходимости произведите резервное копирование папки с файлами профиля и затем скопируйте ее обратно в папку Profiles.
Create a reserve copy of profile files if necessary, then copy it back to the Profiles folder.
Резервное копирование продолжится в фоновом режиме.
Any backup in progress will continue to run in the background.
Более того, Федеральное Резервное Управление в то время не могло свободно увеличить денежную массу, поскольку США тогда придерживались золотого стандарта.
Moreover, the Federal Reserve did not feel free to expand the money supply at the time because the US adhered to the gold standard.
Американский Центральный банк, Федеральное резервное управление, получил мандат обеспечивать сбалансированный экономический рост, занятость и инфляцию – и именно этот мандат приносит ему всенародную поддержку.
America's central bank, the Federal Reserve Board, has a mandate to balance growth, employment, and inflation – and it is a mandate that brings it popular support.
Состоящий из 18 представителей Управляющий Совет ЕЦБ уже превосходит по размерам Федеральное резервное управление США, «Бэнк оф Ингланд» (Bank of England) и «Бэнк оф Джапэн» (Bank of Japan).
With 18 members, the Governing Council is already larger than the governing bodies of the US Federal Reserve Board, the Bank of England, or the Bank of Japan.
Откройте раздел Параметры > Обновление и безопасность > Резервное копирование.
Go to Settings > Update & security > Backup.
Как Федеральное резервное управление существует для гарантии того, что валютная политика не противоречит ценовой стабильности, так и Управление финансовой стабилизации гарантировало бы, что государственные расходы остаются в соответствии с законодательным уровнем налогов.
Just as the Federal Reserve exists to ensure that monetary policy is not inconsistent with price stability, the Fiscal Stabilization Board would guarantee that spending authority remains in line with the legislated level of taxes.
См. статью Резервное копирование, восстановление и аварийное восстановление.
Check out zz_Backup, restore, and disaster recovery.
Возможно, доллар обрушится и произойдет взрыв инфляции в США, поскольку Федеральное резервное управление полагает, что временное снижение его ориентира ценового уровня является меньшим злом, чем последствия безработицы, которые последуют за крахом доллара и ростом процентной ставки.
Perhaps the dollar will collapse and there will be a burst of inflation in the US as the Federal Reserve Board decides that temporarily abandoning its price-level peg is a lesser evil than the unemployment fallout that will result from a dollar collapse and interest rate spike.
Проведите полное резервное копирование на компьютере, использующем Exchange Server.
Perform a complete backup of the Exchange Server computer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert