Exemplos de uso de "реклассифицируем" em russo
Traduções:
todos105
reclassify105
И мы реклассифицируем их, чтобы никто другой тоже не смог.
And we'll reclassify them so no one else can, either.
Запрошенные, упраздненные и реклассифицированные должности, 2006 год
Positions requested, abolished and reclassified, 2006
Я, лично, не хочу быть реклассифицированной, как тролль.
I, for one, do not want to be reclassified as a troll.
Предлагается также реклассифицировать одну должность в сторону повышения.
It is also proposed to reclassify upward one post.
Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала элементы претензии компании " Тоа ".
The Panel has reclassified elements of Toa's claim for the purposes of this report.
Подробное обоснование новых и реклассифицированных должностей содержится в приложении IV.
A detailed justification of the new and reclassified posts appears in annex IV.
Обоснование новых, реклассифицированных и перераспределенных должностей приводится в приложении II.
The justifications for new, reclassified and redeployed posts are in annex II.
Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала элементы потерь в претензии " Парсонс ".
The Panel reclassified loss elements of Parsons'claim for the purposes of this report.
Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала элементы потерь в претензии " Пайплайн ".
The Panel reclassified loss elements of Pipeline's claim for the purposes of this report.
Группа реклассифицировала один из компонентов этой претензии в претензию по процентам.
The Panel has reclassified a component of the claim as a claim for interest.
Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала несколько элементов претензии компании " Хайдер ".
The Panel has reclassified several elements of Hyder's claim for the purposes of this report.
В 2003 году должность Координатора была реклассифицирована до должности категории специалистов.
The post of Coordinator was reclassified to a Professional post in 2003.
Испрашиваемые новые, реклассифицируемые и перераспределенные должности и обоснование потребностей в них
Requests and justification for new, reclassified and redeployed posts
Группа реклассифицировала эти заявленные потери как претензии в связи с упущенной выгодой.
The Panel has reclassified those asserted losses as loss of profits claims.
а Реклассифицирована в 2004-2005 годах по соответствующим ключевым направлениям и регионам.
a Reclassified during the biennium 2004-2005 under appropriate core and field areas.
Эти требования были реклассифицированы Группой как претензии в связи с упущенной выгодой.
These claims have been reclassified by the Panel as loss of profits claims.
При подготовке финансовых ведомостей УООН скорректировал, реклассифицировал и перегруппировал отчетность, не охваченную Системой.
In preparing the financial statements, UNU adjusted, reclassified or regrouped accounts outside the system.
Наиболее распространенные виды бронетранспортеров были реклассифицированы по трем категориям (классы I, II и III).
The most common types have been reclassified in three categories (classes I, II and III).
Для целей настоящего доклада эти потери были реклассифицированы и отнесены к категории финансовых потерь.
This loss has been reclassified for the purpose of this report as a financial loss.
Ряд претензий в связи с клубом " КЭК " были реклассифицированы и рассматривались как потери недвижимости.
Certain claims relating to the KAC Club were reclassified and reviewed as real property losses.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie