Exemplos de uso de "репортёров" em russo
Для начала, у нас есть 3 тысячи аккредитованных репортёров, работающих в городе с нашего позволения.
Okay, for once, having 3,000 credentialed reporters in our city works in our favor.
Ещё я оплатил её школу судебных репортёров, а она использовала её для свиданий с адвокатами, так?
I also paid for court reporter school, which she just used to meet attorneys, right?
Удручает лишь то, что никто из репортёров, обступивших Макконнелла, не попытался добиться от него разъяснения этой позиции.
It is disheartening, however, that none of the reporters assembled in front of McConnell so much as tried to call him out on his position.
Пока продолжаются переговоры о возможности отправки переговорщиков, телерадиокомпания заявила, что они пытались предотвратить поездку репортёров в опасные зоны.
While the talks continue on in discussing the possibility of dispatching a negotiating team, the broadcasting company stated they tried to stop the reporters from going to the travel restricted zone.
С момента своего основания в 2011 году, этот фонд уже помог десяткам журналистов во всём мире, в том числе – совсем недавно – группе репортёров, бежавших от беснующейся толпы в Бурунди.
Since the fund’s inception in 2011, it has helped dozens of journalists around the world, including, most recently, a group of reporters fleeing mob violence in Burundi.
А вот ещё один комментарий бывшего редактора газеты New York Times Макса Франкеля о том, что обстановка с утечкой информации в Вашингтоне здоровая, потому что "большинство репортёров не просто лениво пересказывают.
Next, consider a comment by the former editor of the New York Times, Max Frankel, about how the Washington ecology of media leaks is healthy, because "most reporters do not just lazily regurgitate.leaks."
А вот ещё один комментарий бывшего редактора газеты New York Times Макса Франкеля о том, что обстановка с утечкой информации в Вашингтоне здоровая, потому что «большинство репортёров не просто лениво пересказывают ... такую информацию, а используют её как средство для выведывания других секретов», чтобы получить более важные сведения о правительстве.
Next, consider a comment by the former editor of the New York Times, Max Frankel, about how the Washington ecology of media leaks is healthy, because “most reporters do not just lazily regurgitate...leaks.” Instead, “they use them as wedges to pry out other secrets” and so oversee the government.
Дон Риган, преемник Джеймса Бейкера на посту руководителя аппарата в рейгановском Белом доме, изображал из себя премьер-министра: он вставлял свои портреты в фотографии Рейгана с советским лидером Михаилом Горбачёвым, он грубил всем нижестоящим (включая репортёров), и он совершил фатальную ошибку, вступив в конфликт с Нэнси Рейган, которая была поглощена заботами о своём Ронни.
In the Reagan White House, Don Regan, who succeeded James Baker as Chief of Staff, fancied himself the prime minister: he inserted himself into photos of Reagan with Soviet leader Mikhail Gorbachev, was rude to lesser beings (including reporters), and made the fatal mistake of hanging up on Nancy Reagan, who was dedicated to looking after her Ronny.
Который репортёры окрестили бурей века.
As cleanup continues on what reporters are calling the storm of the century.
Репортер сказал: «Ваши черви пережили катастрофу».
The reporter said, “Your worms survived the crash.”
В них участвовали репортеры и продюсеры.
And they had the reporters and their producers participate.
Репортер оболгал меня в подтверждении этой истории.
A reporter tricked me into confirming the story.
Он - хороший репортер, но чечетку отбивает ужасно.
He is a good reporter, but a very terrible tap dancer.
Тата, она же репортер, она освещает новости.
Tata, she's a newspaper woman, a reporter who follows the news.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie