Exemplos de uso de "румынском" em russo
Памятка издана на английском, арабском, болгарском, греческом, китайском, румынском, русском, турецком языках, фарси и французском языке.
The leaflet is printed in Arabic, Bulgarian, Chinese, English, Farsi, French, Greek, Romanian, Russian and Turkish.
В том районе, где большинство граждан являются румынами, имеется лицей с обучением на румынском языке и 30 других средних школ с румынским языком.
In the area where the majority of citizens were Romanian, there was one Romanian-language lyceum and 30 other Romanian-medium schools; the education was free of charge.
Когда она умерла в 2008 году, в румынском парламенте зазвучали призывы устроить ей похороны со всеми государственными почестями, и была написана петиция с предложением назвать ее именем бульвар.
When she died in 2008, there were calls in the Romanian parliament for a state funeral and a petition to name a boulevard after her.
Согласно предыдущей системе образования, некоторые ученики учились бы все 11 лет (по новому закону срок обучения продлевается до 12 лет) на языке меньшинства, в основном на русском, но иногда также на венгерском и румынском языках.
Under the previous education system, some students would receive their entire 11 years of schooling (to be raised to 12 under the new law) in a minority language, mostly Russian, but sometimes Hungarian and Romanian.
В рамках системы библиотек в Воеводине книги на языках меньшинств представлены в соответствии с этническим составом населения: 76,67 % книг- на сербском языке; 15,65 %- на венгерском; 1,12 %- на словацком; 1,04 %- на румынском и 0,22 %- на русинском.
Within the network of libraries existing in Vojvodina, books in minority languages are represented according to the ethnic composition of the population: 76.67 per cent are books in Serbian; 15.65 per cent in Hungarian; 1.12 per cent in Slovak; 1.04 per cent in Romanian, and 0.22 per cent in Ruthenian.
Созданы надлежащие условия для функционирования сети общеобразовательных учебных заведений по изучению или обучению на языках национальных меньшинств, в частности, на румынском, польском, крымскотатарском, словацком, венгерском, молдавском и других языках, а также действуют учебные заведения, где изучаются два и больше языков.
The proper environment has been created for the operation of a network of general educational establishments that provide for the study of or instruction in national minority languages, in particular Romanian, Polish, Crimean Tatar, Slovak, Hungarian, Moldovan and other languages, and there are also educational establishments where two or more languages are studied.
Внутренние водные пути СВМП: узкие места для судоходства на румынском участке реки Дунай 863 км (Железные ворота II)- 175 км (Брэила) по причине переменчивого режима течения и на протяжении периодов низкой воды из-за малой глубины 1-1,5 м, что значительно меньше рекомендуемых минимальных глубин, составляющих 2,5 м.
Concerning the AGN inland transport waterways, on the Romanian Danube river sector between 863 km (Iron Gates II)- 175 km (Braila) there occur navigation bottlenecks due to the variable flow regimen and during the low water periods due to the low depths of 1-1.5 m, much lower than the recommended minimal depths, of 2.5 m.
Мой дядя нанял лучших румынских поваров в штате.
My uncle hired the best Rumanian caterers in the state.
Обанкротилась румынская дочерняя компания одного турецкого банка.
A Turkish bank saw a Romanian subsidiary go bankrupt.
Май, Казим Кадар и Флориан Раду, румынская цыганка, но выглядела как азиатка.
May, Quasim Quadar and Florian Radu, a Rumanian gypsy but he looked Asian.
К счастью продюсеры дали мне румынский разговорник.
Fortunately, the producers had given me a Romanian phrasebook.
Влад, что здесь делает статуя румынского воевода?
Vlad, what's the statue of a Romanian voivode doing here?
На заднем плане всегда вырисовывается "первородный грех" румынской Революции:
The "original sin" of the Romanian Revolution always looms:
Эта история может служить описанием Румынской революции, произошедшей 20 лет назад.
This could be the story of the Romanian revolution, 20 years ago.
Мы полагаем, что он из семьи румынских циркачей погибших при ужасном пожаре.
W e believe his family was in a Romanian circus troupe who died in a terrible fire.
Приватизация компаний Electrica Banat и Dobrogea последняя в серии недавних проведенных Румынским правительством.
The Electrica Banat and Dobrogea privatisation is the latest in a series of recent privatisations by the Romanian government.
У многих молдован уже действительно есть румынские паспорта, чтобы ездить в ЕС и работать там.
Many Moldovans, indeed, already have Romanian passports so that they can travel and work in the EU.
У многих молдаван уже действительно есть румынские паспорта, чтобы ездить в ЕС и работать там.
Many Moldovans, indeed, already have Romanian passports so that they can travel and work in the EU.
В эту ночь на улицах погибло примерно сто румынских граждан, и многие сотни были ранены.
That night, roughly a hundred Romanian citizens died in the streets, and hundreds more were wounded.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie