Exemplos de uso de "ручное" em russo com tradução "manual"

<>
Автоматическое и ручное размещение рекламы Automatic and manual ad placement
Пример 5. Ручное потребление спецификации Example 5 – Manual BOM consumption
Потому что ручное управление использует биометрическую аутентификацию. Because the manual override uses a biometric authentication.
Я переключусь на ручное управление, проверю систему. I'm going to switch it over to manual, take a system check.
Формулы не вычисляются, если включено ручное вычисление. Formulas will not calculate if manual calculation is enabled.
Включаю ручное управление чтобы остаться на шестой передаче. I'm taking manual control now to lock in in six.
ExpertsDllConfirm - включить/выключить ручное подтверждение вызова DLL-функций. ExpertsDllConfirm - enable/disable manual confirmation of DLL-functions calling.
Он доберется до ядра и произведет ручное отключение. He will roll into the core and do a manual SCRAM.
Обойти компьютерное управление, перевести все системы на ручное управление. Bypass computer control and place all systems on manual override.
ExpertsTradesConfirm - включить/выключить ручное подтверждение совершения советником торговых операций. ExpertsTradesConfirm - enable/disable manual confirmation of the trade operation performed by the expert.
Ручное решение - Точка, в которой workflow-процесс делится на две ветви. A manual decision is a point at which a workflow divides into two branches.
Чтобы указать, кому требуется назначить ручное решение, необходимо выполнить следующие действия. Follow these steps to specify who a manual decision should be assigned to.
Ручное подтверждение — запрашивать подтверждение на открытие позиции при проведении торговых операций; Ask manual confirmation — request for manual confirmation of position opening when trading;
Вы также можете установить в настройках торговой платформы ручное подтверждение исполнения сделок. You can also set the platform to ask for manual confirmation before executing trades.
Опция "Ручное подтверждение" активируется только в том случае, если скриптам разрешено торговать. The "Ask manual confirmation" option is only activated if scripts are allowed to trade.
Такое оповещение может сработать только в том случае, если опция "Ручное подтверждение" включена; Such signal can only trigger if the "Manual confirmation" option is enabled;
Находящийся в воде робот переведен на ручное управление, которое осуществляется с помощью тонкого игрового джойстика. The one in the water is on manual, driven by a thick gaming joystick.
Например, если вы видите, что ручное резервирование бюджета превышает бюджет, вы можете создать соответствующий перенос бюджета. For example, if you see that a manual budget reservation will exceed the budget, you can create a budget transfer to satisfy the over-budget condition.
Пример workflow-процесса, в котором используется ручное решение, см. в разделе Workflow-процесс с принятием решения вручную. To see an example workflow that uses a manual decision, see Workflow with a manual decision.
Примечание: Для стиля Ручное оглавление Word не создает оглавление на основе заголовков и не может обновлять его автоматически. Note: If you use a Manual Table of Contents style, Word won't use your headings to create a table of contents and won't be able to update it automatically.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.