Exemplos de uso de "с целью" em russo

<>
Продолжение расследования заговора с целью совершения геноцида Continuing investigations of conspiracy to commit genocide
Мы находим обвиняемого, Кливера Грина, виновным в сговоре с целью убийства. We find the defendant Cleaver Greene guilty of conspiracy to murder.
К ним относятся организация внутренних заговоров с целью свержения правительства и ослабления демократии в результате распространения насилия, а также попытки посеять хаос в целях дестабилизации нашего общества, с тем чтобы нас можно было объявить несостоятельным государством — недееспособным государством — со всеми вытекающими из этого последствиями для нашего суверенитета, нашей территориальной целостности и самого нашего существования как нации. These have included organizing internal conspiracies in order to overthrow the Government and weakening democracy by spreading violence and attempting to promote chaos in order to destabilize our society so that we will be declared an unviable State, a failed State, with all the consequences that that could have for our sovereignty, our territorial integrity and our very existence as a nation.
Камера сняла с него обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, соучастии в геноциде и преступлениях против человечности. The Chamber acquitted the accused for conspiracy to commit genocide, genocide, complicity in genocide and crimes against humanity.
В том же году он был арестован и обвинен в сговоре с целью убийства одного политического деятеля с помощью взрывного устройства, но не в связи со взрывом в отеле. The same year, he was arrested and charged with conspiracy to murder a politician by means of explosives, but not in relation to the hotel bombing.
Камера оправдала его по пунктам обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, соучастии в совершении геноцида и преступлений против человечности. The Chamber acquitted the Accused for conspiracy to commit genocide, genocide, complicity in genocide and crimes against humanity.
Хотя применение пыток не включено в этот список, убийство, покушение на убийство, сговор с целью совершения убийства и нанесение тяжких телесных повреждений фигурируют в числе преступлений, предусмотренных договором. Although torture is not included in the list, the offences of murder or attempt or conspiracy to murder, and grievous hurt are among the offences covered by the treaty.
Обвиняемому были предъявлены обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, в совершении геноцида и других преступлений и нарушений международного гуманитарного права. The accused was charged with conspiracy to commit genocide, genocide and other crimes and violations of international humanitarian law.
4 марта 2002 года Фодай Сайбана Санко и 50 других членов ОРФ предстали перед магистратским судом Фритауна, им предстояло держать ответ в связи с уголовными обвинениями по 70 пунктам, включая такие, как сговор о совершении тяжкого убийства, преднамеренное убийство и открытие огня с целью убийства. On 4 March 2002, Foday Saybanah Sankoh and 50 other RUF members were arraigned before a Freetown magistrate court to answer to criminal charges on 70 counts, including conspiracy to murder, murder and shooting with intent to kill.
Жан Камбанда, возглавлявший временное правительство, 1 мая 1998 года признал себя виновным по нескольким пунктам, включая геноцид и заговор с целью совершения геноцида. Jean Kambanda, who was the head of the interim Government, pleaded guilty on 1 May 1998 to counts including genocide and conspiracy to commit genocide.
8 ноября были выдвинуты обвинения против полковника Бернардо Руисы Сильвы как главной стороны по делу, который был обвинен в покушении на убийство, незаконном хранении огнестрельного оружия, предназначенного для использования вооруженными силами, и в сговоре с целью совершения террористического акта или убийства. On 8 November charges were brought against Colonel Bernardo Ruiz Silva, as the principal in the case, for attempted homicide, unlawful possession of firearms reserved for the use of the armed forces and conspiracy to commit terrorism or murder.
Здравко Толимир обвиняется в геноциде, заговоре с целью совершения геноцида, преступлениях против человечности и нарушениях законов и обычаев войны, предположительно совершенных в Боснии и Герцеговине в 1995 году. Zdravko Tolimir is charged with genocide, conspiracy to commit genocide, crimes against humanity and violations of the laws or customs of war allegedly committed in Bosnia and Herzegovina in 1995.
Что касается дела пяти кубинцев, обвиненных в шпионаже, то в 2001 году лица, о которых идет речь, были осуждены федеральными судами Соединенных Штатов по обвинению в шпионаже, помимо прочих обвинений, которые включают обвинение в отношении одного из обвиняемых в сговоре с целью совершения убийства, поддержки и осуществлении плана, направленного на то, чтобы сбить гражданский самолет Соединенных Штатов. In the case of the five Cubans accused of spying, in 2001 the individuals in question were convicted in United States federal courts of conspiracy to commit espionage, among other charges, which included conspiracy by one of those individuals to commit murder, having supported and implemented a plan to shoot down United States civilian aircraft.
Вуядин Попович, Любиша Биара, Драго Николич, Любомир Боровчанин и Винко Пандуревич обвиняются в геноциде, заговоре с целью совершения геноцида, преступлениях против человечности и нарушениях законов и обычаев войны. Vujadin Popović, Ljubiša Beara, Drago Nikolić, Ljubomir Borovčanin and Vinko Pandurević are charged with genocide, conspiracy to commit genocide, crimes against humanity, and violations of the laws or customs of war.
Вуядин Попович, Любиша Беара, Драго Николич, Любомир Боровчанин и Винко Пандуревич обвиняются в геноциде, в заговоре с целью совершения геноцида, преступлениях против человечности и нарушении законов и обычаев войны. Vujadin Popović, Ljubiša Beara, Drago Nikolić, Ljubomir Borovčanin and Vinko Pandurević are charged with genocide, conspiracy to commit genocide, crimes against humanity and a violation of the laws or customs of war.
Здравко Толимир обвиняется в геноциде, в заговоре с целью совершения геноцида, преступлениях против человечности и нарушении законов и обычаев войны, предположительно совершенных в Боснии и Герцеговине в 1995 году. Zdravko Tolimir is charged with genocide, conspiracy to commit genocide, crimes against humanity and a violation of the laws or customs of war allegedly committed in Bosnia and Herzegovina in 1995.
Цель состоит в достижении максимальной отдачи от использования судебных ресурсов, избавлении потерпевших и свидетелей от неудобств, явки и психологического бремени неоднократной дачи показаний на нескольких процессах, а также в облегчении доказывания существования заговора с целью совершения геноцида, теории, которую поддерживает обвинение. The objective is to maximize efficiency in the use of judicial resources, to spare victims and witnesses the inconvenience, exposure and emotional burden of having to repeat their testimony in several trials, and to facilitate proof of the conspiracy to commit genocide, the theory that undergirds the prosecution.
Судебная камера I Международного уголовного трибунала по Руанде (МУТР), рассмотрев дело Обвинитель против Нахиманы, Бараягвизы и Нгезе39, признала трех руководителей СМИ виновными в геноциде, заговоре с целью совершения геноцида, прямом и публичном подстрекательстве к совершению геноцида, а также преступлениях против человечности (преследовании и истреблении). The International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) Trial Chamber I in The Prosecutor v. Nahimana, Barayagwiza and Ngeze convicted three media executives for genocide, conspiracy to commit genocide, direct and public incitement to commit genocide, and crimes against humanity (persecution and extermination).
Создайте рекламу с целью «Охват». Create a reach objective ad.
Мы спутали средства с целью. We confused means with ends.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.