Exemplos de uso de "самое главное" em russo com tradução "most importantly"
Самое главное то, что эти страны не окружены малярией.
Most importantly, these countries are not surrounded by malaria.
Самое главное, немцы сегодня вновь считают себя единым народом.
Most importantly, Germans regard themselves today as one people, once again.
Ты получишь Сайдсвайп, мы получим Ари, но ты знаешь, самое главное.
You get Sideswipe, we get Ari, but, you know, most importantly.
Но, самое главное, неравенство в Америке подрывает ее ценности и индивидуальность.
But, most importantly, America's inequality is undermining its values and identity.
Самое главное, чтобы и развивающиеся, и развитые страны отказались от планирования инфляции.
Most importantly, both developing and developed countries need to abandon inflation targeting.
И самое главное: мужчины приписывают свой успех себе, а женщины - другим внешним факторам.
And most importantly, men attribute their success to themselves, and women attribute it to other external factors.
И, самое главное, если среди местных жителей возникнет недовольство, каковы будут политические последствия?
Most importantly, if resentment by the locals emerges, what political consequences will result?
Он существовал, не имел запаха, вкуса и цвета, а самое главное он воспламенялся.
It was, odourless, tasteless, colourless and most importantly, it caught fire.
Наконец и самое главное, должности класса С-5 не должны включаться в эту категорию.
Finally, and most importantly, she questioned the inclusion of P-5 level posts in that category.
Лайлу Лидс, Роберта Гилмана и самое главное, эту маленькую девочку по имени Бо Адамс.
Lila Leeds, Robert Gilman, and most importantly, this little girl named Bo Adams.
Что самое главное, либеральные идеи в Египте являются не просто ответом на демократические инициативы США.
Most importantly, liberal voices in Egypt are not merely a response to US democratic initiatives.
Таким образом, массы частиц, воздействие сил и, самое главное, количество тёмной энергии определяется формой дополнительных измерений.
So particle masses, the strengths of forces, and most importantly, the amount of dark energy would be determined by the shape of the extra dimensions.
Я очень хочу, чтобы вы, ваши доверенные советники и, самое главное, народ Америки, услышали мои слова.
I am very eager to have your ear, the ears of your trusted advisers, and most importantly, of the American people.
И, самое главное, достаточно ли выполнения плана действий в сфере финансовых услуг для создания единого финансового рынка?
Most importantly, is completion of the FSAP sufficient to achieve the single financial market?
И, вероятно, самое главное: рыночные отношения способствуют установлению мира во всем мире путем создания более широких форм сотрудничества.
Perhaps most importantly, market relations contribute to international peace by creating ever-wider forms of association.
Самое главное же то, что именно здесь лучшие и умнейшие люди получат возможность заниматься свободным творчеством и изобретательством.
Most importantly, it is expected to be a place where the best and brightest people can freely create and innovate.
Если это произойдет, то другие страны - Австралия, Новая Зеландия и, самое главное, Индия - могут попытаться вскочить на подножку.
If that happened, other countries - Australia, New Zealand, and, most importantly, India - might seek to jump on the bandwagon.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie