Exemplos de uso de "сборкой" em russo com tradução "assembly"
Это связано с тем, что проблема проходит сквозь все жизненные циклы электронной продукции, начиная с добычи сырья до производственного риска, связанного с производством и сборкой продукции и с утилизацией устаревшей или поврежденной продукции.
This is because the problem permeates the entire life cycle of electronic products, from the mining of raw materials to the occupational hazards associated with manufacturing and product assembly and the disposal of outdated or broken products.
Техническая помощь определяется как любая техническая поддержка, связанная с ремонтом, разработкой, промышленной сборкой, испытанием, техническим или иным обслуживанием, которая может предоставляться в форме обучения, подготовки, передачи или производственных знаний или навыков или консультативных услуг.
Technical assistance is defined as any technical support related to repairs, development, manufacture assembly, testing, maintenance or any other technical service, that may take form as instruction, training, transmission or working knowledge or skills or consulting services.
Согласно подпункту 2 техническая помощь определяется как любая техническая поддержка, связанная с ремонтом, разработкой, производством, сборкой, испытаниями, текущим ремонтом или любым другим техническим обслуживанием, которое может оказываться в форме обучения, подготовки, передачи рабочих знаний или навыков или оказания консультативных услуг.
According to Subsection 2, technical assistance is defined as any technical support related to repairs, development, manufacture, assembly, testing, maintenance or any other technical service, that may take form as instruction, training, transmission of working knowledge or skills or consulting services.
«Объект, связанный с ядерным оружием» означает любой объект, связанный с конструированием, исследованием, разработкой, испытанием, производством, хранением, сборкой, разборкой, техническим обслуживанием, модификацией, развертыванием, доставкой ядерного оружия или компонентов ядерного оружия, указанных в Списке 1 или Списке 2, и командованием или управлением ими.
" Nuclear Weapons Facility " means any facility for the design, research, development, testing, production, storage, assembly, maintenance, modification, deployment, delivery, command, or control of nuclear weapons or Schedule 1 or Schedule 2 nuclear weapon components.
В соответствии с Законом о применении некоторых актов Европейских сообществ, касающихся экономических отношений с третьими странами, техническая помощь определяется как любая техническая поддержка, связанная с ремонтом, разработкой, производством, сборкой, испытаниями, текущим ремонтом или любым другим техническим обслуживанием, которое может оказываться в форме обучения, подготовки, передачи рабочих знаний или навыков или оказания консультативных услуг.
According to the Act on the application of certain European Communities Acts on economic relations to third countries, technical assistance is defined as any technical support related to repairs, development, manufacture, assembly, testing, maintenance or any other technical service, that may take the form of instruction, training, transmission of working knowledge or skills or consulting services.
Примерами операций являются резание, смешивание, покраска, сборка.
Examples of operations are cutting, mixing, painting, assembly.
Загрузка сборок бизнес-логики Microsoft Dynamics AX
Loads Microsoft Dynamics AX business logic assemblies
В поле Сборка механизма введите описание сборки механизма.
In the Engine assembly field, enter a description for the engine assembly.
Имя должно содержать пространство имен без имени сборки.
The name should contain a namespace without an assembly name.
В поле Сборка механизма введите описание сборки механизма.
In the Engine assembly field, enter a description for the engine assembly.
Первый сегмент содержит имя сборки, определяющее тип определителя.
The first segment contains the assembly name that defines the assigner type.
Затем заказ на сборку автоматически обрабатывается и разносится.
The assembly order is then automatically processed and posted.
Это позволяет вам осуществлять молекулярную сборку на лету.
So this allows you on-the-fly molecular assembly.
Эта процедура используется для обработки заказов на сборку.
Use this procedure to process assembly orders.
Микроволновые сборки, способные работать на частотах, превышающих 31 ГГц;
Microwave assemblies capable of operating at frequencies exceeding 31 GHz;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie