Exemplos de uso de "сброс" em russo com tradução "reduction"

<>
уменьшение давления в топливных баках и сброс остатков топлива на ступенях ракет-носителей " Протон-М ", " Союз-2 "; Reduction of the pressure in propellant tanks and venting of the residual propellant in Proton-M and Soyuz-2 carrier rocket stages;
Необходимо обратить пристальное внимание на зоны подпитки и сброса и на предотвращение, снижение или контроль загрязнения, поскольку все эти аспекты служат основными условиями для поддержания приемлемого качества воды. Careful attention should be given to recharge and discharge zones and prevention, reduction and control of pollution, as those aspects were the keys to acceptable water quality.
В результате проведения политики сокращения выбросов уменьшилось содержание тяжелых металлов в реках в Западной Европе и их прямые сбросы и атмосферное осаждение в северо-восточной части Атлантического океана и Балтийском море. Heavy metal concentrations in rivers in Western Europe, and their direct discharges and atmospheric deposition into the North East Atlantic Ocean and the Baltic Sea, have all fallen as a result of emission reduction policies.
Сотрудничество в водоохранном аспекте реализуется ведением мониторинга качества вод на 4 объектах (р.р. Вуокса, Селезневка, Хитола, Сайменский канал), строительством очистных сооружений, внедрением малоотходных технологий, сокращением сбросов загрязняющих веществ различными промышленными предприятиями, функционирующими на берегах рек и озера. Cooperation on water protection issues includes water-quality monitoring at 4 sites (Vuoksa, Seleznevka and Hiitola rivers and the Saimaa canal), construction of water treatment plants, implementation of low-waste technologies, and reduction in the discharge of pollutants from different industrial enterprises located on the rivers and lake banks.
Количество высвобождающейся в окружающую среду ртути можно сократить посредством мер политики, связанных с регулированием предложения ртути или спроса на нее, за счет применения технологического контроля для сокращения промышленных выбросов или сбросов с мест удаления отходов либо путем сокращения количества производимых товаров, из-за которых происходит ее высвобождение. Releases of Hg to the environment can be reduced by policies related to the supply or demand of Hg, implementation of technological controls for reduction of industrial emissions or discharges from waste disposal, or the reduction of quantities of produced goods that result in such releases.
Говоря конкретно об утрате или сбросе средств лова и связанных с ними материалов, мы призываем рыболовные организации, программы и субъекты к сотрудничеству и координации усилий в деле определения причин этого явления и борьбы с ними путем разработки основанных на экономическом стимулировании стратегий переработки, вторичного использования и сокращения масштабов. With specific regard to the loss or release of fishing gear and related material, we encourage cooperation and coordination among fishing organizations, programmes and operators to determine its causes and to reduce them by proposing recycling, reuse and reduction strategies based on economic incentives.
Особо следует отметить следующие меры: развитие инфраструктуры и мощностей по хранению; снижение спроса путем осуществления специальной политики в области формирования цен на водопотребление и развитие водосберегательной инфраструктуры (как, например, капельное орошение); сбор и повторное использование очищенных вод сброса; сохранение водных источников путем использования регулирующих механизмов; и обновление существующей инфраструктуры и распределительных систем. Notable measures include: construction of infrastructure and storage; demand-reduction through water pricing policies, and water-saving infrastructure (such as drip irrigation); recycling and reuse of treated effluent; protection of water sources through regulatory mechanisms; and upgrading of existing infrastructure and distribution systems.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.