Exemplos de uso de "сбываются" em russo

<>
Знаешь, наши мечты сбываются, и мы растем. You know, our dreams are coming true, and we're growing up.
Мечты сбываются, и это счастливейшее время в моей жизни. This is a dream come true, and I'm having the time of my life.
Я очень оптимистична, и думаю, что недалёк тот день, когда эта извечная мечта начнёт сбываться. So I'm really optimistic, and I think it won't be too long, I hope, before this age-old dream begins to come true.
Но он литературный агент, а это значит, он брокер по осуществлению мечты в мире, где большинство надежд не сбывается. But he's a literary agent, which means he's a broker of dreams in a world where most dreams don't come true.
В 2009 году эти искажения дали повод Фергюсону и Шуларику спрогнозировать распад Кимерики – предсказание, которое, по-видимому, начинает сбываться. In 2009, these distortions led Ferguson and Schularick to forecast Chimerica’s collapse – a prediction that seems to be coming true.
В то же время, прогноз ФРС по поводу цен на нефть, обеспечивающих лишь временное негативное воздействие на инфляцию, кажется, сбывается, как розничные цены на бензин поднялись на 30% от своих минимумов в январе. At the same time, the Fed’s forecast of oil prices providing only a temporary dampening effect to inflation seems to be coming true as retail gasoline prices are up over 30% from their lows in January.
Мечты сбываются в "Тропикал Шевроле". All in a day's work at Tropical Chevrolet.
Мы полетим в страну, где сбываются мечты, вы, ублюдки! We'll all gonna fly to the Never Neverland to see Peter Pan, you punks!
Неожиданно, мы обнаруживаем, что снова страшные предсказания Мальтуса сбываются. Unexpectedly, we find ourselves once again staring down the barrel of Malthus’ gun.
Когда эти ожидания не сбываются, трудно принять меньшее, чем обладал раньше. When those expectations are disappointed, it is hard to accept having less than one had in the past.
Эти люди - не политики, а бывшие идеалисты, которые рады тому, что их мечты об исламизации государства сбываются. These are not politicians, but former idealists who are happy that their goals of Islamicizing the state are being realized.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.