Exemplos de uso de "свадьбах" em russo

<>
Я буду шафером на обеих её свадьбах. I'll be best man at both of her weddings.
Она - усопшая душа, а не певица на свадьбах. She's a departed soul, not a wedding singer.
Я была девочкой с букетом на обеих твоих свадьбах. I was the flower girl at both of your weddings.
На похоронах и свадьбах, люди расслабляются и могут сказать лишнего. At funerals and weddings, people tend to let their guard down.
Лучшие друзья с университета, шаферы друг у друга на свадьбах, он крёстный моих детей. Best friends from university, best man at each other's weddings, godfather to my children.
Но еще она считала, что тот, кто по любому поводу пьет шенди, в том числе на свадьбах и похоронах, бывший алкоголик. But then, she thought if you drink anything including shandy any time including weddings and funerals, you were an alcoholic.
Внутренние конфликты продолжаются, терроризм распространяется, а ни в чем не повинные люди каждый день становятся объектами бомбардировок на улицах, рынках, школах и свадьбах. Domestic conflicts continue, terrorism is spreading and innocent people are bombarded on a daily basis in streets, markets, and schools and at wedding ceremonies.
Это реакция властей на недавние инциденты: Нажать выстрелы на свадьбах, когда обошлось без жертв, и бойня, устроенная московским юристом Дмитрием Виноградовым, в результате которой Нажать погибли семь человек. This is the reaction of authorities to recent incidents: CLICK shots at weddings, where there were no casualties, and the massacre staged by Moscow lawyer Dmitry Vinogradov, resulting in CLICK the death of seven people.
У нас у всех будут высоты и большие дни и моменты гордости улыбок на выпускных, танцев отца с дочерью на свадьбах и крика здоровых детей в родильных домах, но между этими высотами у нас также могут быть какие-то неприятности и удары. We will all have high highs and big days and proud moments of smiles on graduation stages, father-daughter dances at weddings and healthy babies screeching in the delivery room, but between those high highs, we may also have some lumps and some bumps too.
Вы знаете, свадьба, между флорист You know, wedding, between the florist
Бог нам в помощь со свадьбой. God help us with marriage.
Сегодня день моей свадьбы, друзья. "This is my weddin" day, laddie.
Эта свадьба вскружила тебе голову? Is the wedding turning your head?
Ничего, ничего, принцесса, до свадьбы заживет. It's nothing princess, compared to marriage.
Разве кто-нибудь когда-нибудь видел невесту в день ее свадьбы? Who ever heard of a bride bein 'seen on the day of her weddin'?
Нет глупенький, сегодня наша свадьба. No silly, it's our wedding day.
Они развелись через год после свадьбы. They split up after a year of marriage.
Я вас венчал на свадьбе. I performed your wedding ceremony.
Будет свадьба, сейчас, как только прогонят запорожцев. There will a a marriage, as soon as the Cossacks are defeated.
Холостяцкая вечеринка перед его свадьбой. Stag party before his wedding.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.