Exemplos de uso de "свидетельству" em russo com tradução "certificate"
Traduções:
todos1764
certificate847
evidence762
testimony76
sign41
witness24
testimonial7
outras traduções7
Возраст несовершеннолетней устанавливается по ее паспорту, свидетельству о рождении или другому удостоверяющему личность документу.
The age of a minor is determined by her passport, birth certificate or another personal identification document.
Декларация прилагается к свидетельству о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве и предъявляется для инспекций в иностранных портах.
The Declaration would be attached to a certificate and would be available for inspection in foreign ports.
В этой связи АС.4 напомнил, что Соглашением 1997 года допускается использование национального свидетельства о техническом осмотре в качестве альтернативы международному свидетельству, указанному в добавлении 2 к Соглашению.
In this respect, AC.4 recalled that the 1997 Agreement allows to use the national technical inspection certificate as an alternative to the International Certificate specified in appendix 2 to the Agreement.
Он признает, что, согласно медицинскому свидетельству от 20 января 2005 года, на тыльной стороне рук заявителя, его торсе, груди, шее и голове обнаружены следы ударов тупыми и острыми предметами.
He submitted that a medical certificate dated 20 January 2005, stated that he had been subjected to blows with blunt and sharp instruments against the back of his hands, trunk, sternum, neck and head.
ПРИМЕЧАНИЕ 3. Маркировка не всегда дает полную информацию об уровнях испытаний и т.п., которая, однако, может в дальнейшем понадобиться,- и в таком случае следует обращаться к свидетельству об испытании, протоколам испытаний или реестру тары, успешно прошедшей испытания.
NOTE 3: The marking does not always provide full details of the test levels, etc., and these may need to be taken further into account, e.g. by reference to a test certificate, to test reports or to a register of successfully tested packagings.
ПРИМЕЧАНИЕ 3: Маркировка не всегда дает полную информацию об уровнях испытаний и т.п., которая, однако, может в дальнейшем понадобиться, и в таком случае следует обращаться, например, к свидетельству об испытании, протоколам испытаний или реестру тары, успешно прошедшей испытания.
NOTE 3: The marking does not always provide full details of the test levels, etc., and these may need to be taken further into account, e.g. by reference to a test certificate, to test reports or to a register of successfully tested packagings.
[8.2.1.10 Документ, подтверждающий подготовку и опыт, выданный в соответствии с требованиями главы V Кодекса СТКВ для лиц командного состава, касающимися ответственных за груз на танкерах, перевозящих химические вещества навалом/насыпью, приравнивается к свидетельству, упомянутому в пункте 8.2.1.5, при условии его признания компетентным органом.
[8.2.1.10 The document attesting training and experience in accordance with Chapter V of the STCW Code for officers concerning personnel in charge of cargo on tank vessels carrying chemicals in bulk shall be equivalent to the certificate referred to in 8.2.1.5, provided it has been recognized by a competent authority.
Что касается поощрения гендерного равенства в процессе непрерывного обучения, то с 2000 года во всей Греции действуют «Школы второго шанса», благодаря которым граждане в возрасте старше 18 лет, независимо от пола, имеют возможность завершить свое обучение в рамках обязательного начального курса среднего образования (гимназии) и по окончании курса получить свидетельство, эквивалентное свидетельству об окончании гимназии.
In relation to promoting gender equality during life-long learning, the “Schools of Second Chance” have been operating since 2000 all over Greece, offering the opportunity to citizens over 18 years of age, independently of sex, to complete their studies in the compulsory lowest level of Secondary Education (Gymnasium), and to obtain, upon graduation, a certificate equivalent to that of the Gymnasium.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie