Exemplos de uso de "сводных данных" em russo
Число подробных записей может отличаться от счетчика в сводных данных.
The number of details may differ from the summary count.
Дополнительные сведения см. в статье Просмотр сводных данных в строке состояния.
For more information, see View summary data on the status bar.
Более подробные сведения о кодах полей см. по ссылкам в сводных данных о курсе.
To learn more about Field Codes, check out the links in the course summary.
Сводные данные: вы можете выбрать соответствующий диапазон дат для просмотра сводных данных в пределах 90 дней.
Summary data: You can select the appropriate date range to see up to 90 days of summary data.
В компиляции сводных данных о доставке грузов участвуют предприятия, учреждения и частные лица, занимающиеся транспортным бизнесом.
Participants in the compilation of summary data on freight conveyances include enterprises, agencies and private individuals involved in the transportation business.
Дополнительные сведения о работе с формулами и условными операторами см. по ссылкам в сводных данных о курсе.
To see more about how to use formulas and conditional statements, check out the links in the course summary.
На Пленарной встрече в Габороне была одобрена концепция транспарентности статической отчетности и, в частности, дано разрешение на немедленную публикацию Кимберлийским процессом сводных данных об объеме торговли и добычи — стоимости и количестве, — а также о количестве сертификатов, выданных в 2004 и 2005 годах.
The Gaborone Plenary endorsed the concept of transparency in statistical reporting by approving the immediate release of Kimberley Process summary data on trade and production, by value and volume, and certificate counts for 2004 and 2005 data.
На странице Сводка по ценам проверьте сводные данные.
On the Price summary page, review the summary.
Работа со сводными данными: предложения GROUP BY и HAVING
Working with summarized data: GROUP BY and HAVING
Тем не менее до возобновления инспекционной деятельности в ноябре 2002 года Ирак представил сводные данные за этот период о закупках предметов и материалов, подлежащих уведомлению, в виде своих полугодовых заявлений о наблюдении.
Nevertheless, prior to the resumption of inspection activities in November 2002, Iraq provided aggregated data for that period on the procurement of items and materials subject to notifications in a set of its semi-annual monitoring declarations.
Сводные данные об общих потребностях Следственного отдела в 2005 году
Summary of total requirements of the Investigations Division in 2005
Иногда возникает необходимость работы со сводными данными, такими как итоговые продажи за месяц или самые дорогие товары на складе.
Sometimes you want to work with summarized data, such as the total sales in a month, or the most expensive items in an inventory.
В верхней части панели Account Kit выводятся сводные данные по входам:
At the top of the Account Kit dashboard is a summary of login data:
Сводные статистические данные об участии общественности (о количестве участников) в процессе принятия решений отсутствуют.
Summarized statistic data on the public participation (number of participants) in the decision-making process is not available.
На вкладке Сводка нажмите кнопку Правка, чтобы добавить или изменить сводные данные.
On the Summary tab, click Edit to add or modify a summary.
После окончательной доработки в основном докладе по обзору и оценке нынешнего воздействия загрязнения воздуха и его зарегистрированных тенденций 2004 года будут содержаться сводные и тщательно проверенные данные и информация, необходимые Исполнительному органу для подготовки предстоящего обзора протоколов к Конвенции.
The 2004 substantive report on the review and assessment of present air pollution effects and their recorded trends, when finalized, should provide the Executive Body with the summarized and comprehensively evaluated data and information needed for the forthcoming review of the protocols to the Convention.
Таблица 1. Сводные данные о выписанных пациентах, используемые при расчете индекса физического объема
Table 1 Summary of data per discharged person used for the calculation of the volume index
Перекрестный запрос используется, когда необходимо отобразить сводные данные, например средние значения или суммы.
You use a Crosstab query when you need to display summary data such as averages or sums.
Сводные данные: вы можете выбрать соответствующий диапазон дат для просмотра сводных данных в пределах 90 дней.
Summary data: You can select the appropriate date range to see up to 90 days of summary data.
Чтобы получить сводные данные о популярности публикации, отправьте запрос на эндпойнт API Graph /{post-id}/insights.
To get a summary about a Post's performance call the API endpoint /{post-id}/insights.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie