Exemplos de uso de "сданных" em russo
Для сравнения: ещё недавно, в 1999 году выпускниками китайских вузов были всего лишь менее двух миллионов человек, а процент успешно сданных экзаменов гаокао равнялся только 40% – вдвое ниже сегодняшнего уровня.
To put the trend in perspective, China graduated fewer than two million people from college in 1999, and the pass rate for the gaokao was only 40%, half of what it is today.
Единый командный центр будет осуществлять руководство операцией, в частности процессом регистрации бывших комбатантов и сданного оружия, под надзором нейтральных сил — ОООНКИ и участников операции «Единорог», — которые обеспечат также сохранность сданных боеприпасов и вооружения и уничтожат не пригодное к использованию оружие.
The integrated command centre will lead the operation, in particular the registration of former combatants and weapons surrendered, under the supervision of the impartial forces — UNOCI and Licorne — which will also provide security for the weapons and ammunitions surrendered and destroy the unserviceable weapons.
В помощь ведению войны с французами, к обеспеченным пруссам обратились с просьбой сдать государству семейные драгоценности,
The wealthy Prussians, to help in the war against the French, were encouraged to give in all their jewelry.
Сдайте кнут и болторез прежде, чем вы подниметесь наверх.
Hand over the bullwhip and the bolt cutter before you go upstairs.
Через два месяца ты должен сдать дом, готовый и свободный.
In 2 months you must deliver the buildings, ready and empty.
Поэтому я решил сдать эти три детали в местную полицию.
So instead I decided to surrender my three lower receivers to the local police.
Фермерам было приказано сдать оставшиеся запасы пшеницы в течение двух недель.
Farmers were ordered to hand over all remaining supplies within a fortnight.
Надо сдать все оружие оккупационным войскам.
We must hand in all our weapons to the occupation forces.
Если тебе это не нравится, можешь сдать самого себя в тюрьму, когда доставишь туда нашего друга.
If you don't like it, you can hand yourself in at the gaol when you deliver our friend over there.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie