Exemples d'utilisation de "сделаете" en russe

<>
Вы на нас сделаете состояние. You're about to make a fortune off of us.
Ох, вы сделаете это, Заместитель директора. You'll do it, Deputy Director.
Вы сделаете такую же ошибку. Youll only make the same mistake.
А как вы это сделаете, Старбак? How would you do it, Starbuck?
Вообще, может вы сделаете мне яичницу? Actually, um, could you make mine an egg white scramble?
Если вы это сделаете, я сбегу. If you do, I shall elope.
Вы сделаете надрез, имплантируете немного гортекса, да? You'll make an incision, implant some Gore-Tex, right?
Сделаете одолжение, сэр, разделите мою скромную трапезу? Would you do me the honour, sir, of sharing my humble repast?
Вы сделаете Раскина врагом и ваша карьера пострадает. You make an enemy of Ruskin and your career will suffer.
Как только вы сделаете это, вы мертвы. Once you do that, you're dead.
Аше будущее будет таким, каким вы его сделаете. Your future is whatever you make it.
И если вы это сделаете, будьте неподдельны. And if you do, be genuine about it.
Вы сделаете состояние, поспорив, что это не удастся. You could make a fortune betting against that.
Если Вы это сделаете, я брошусь в воду. If you do, I 'II jump into the water.
Вы сделаете так, чтобы ему это понравилось, Кхалиси. You will make him like it, Khaleesi.
Я надеялся вы сделаете мне одолжение и устроите встречу. I was hoping you could do me a favor and arrange a meeting.
"Мы убедимся, что вы не сделаете это снова". "We're going to make sure you don't do it again."
Если случится землетрясение, что вы сделаете в первую очередь? When an earthquake occurs, what will you do first?
Я и не рассчитываю, что вы сделаете заявление. I don't expect you to make a statement.
А когда вы найдёте стукача, что вы с ним сделаете? Well, when you find that snitch, what are you gonna do with him?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !