Exemplos de uso de "сделанные" em russo com tradução "perform"

<>
У идеи о том, что акции будут давать хороший доход и в будущем, имеется много сторонников в наше время, особенно среди тех, кто пытается продать инвестиции, сделанные в акции. The idea that stocks will perform well in the future has many promoters today, especially among those trying to sell investments in stocks.
Резервные копии, сделанные с помощью системы архивации данных Windows Server, создаются на уровне тома. Поэтому, чтобы создать резервную копию данных или восстановить их на уровне приложения, необходимо выбрать весь том. Backups taken with WSB occur at the volume level, and the only way to perform an application-level backup or restore is to select an entire volume.
Этот доклад должен освещать сделанные выводы, основные связанные с реформой в сфере безопасности функции, которые может выполнять Организация Объединенных Наций, роли и обязанности структур системы Организации Объединенных Наций и способы наиболее эффективной координации деятельности Организации Объединенных Наций по поддержке реформы в сфере безопасности с национальной и международной деятельностью в этой области, а также взаимодействие с региональными и субрегиональными действующими лицами. The report should identify lessons learned, core security sector reform functions that the United Nations system can perform, roles and responsibilities of United Nations system entities, and how best to coordinate United Nations support for security sector reform with national and international activities in this field, as well as interaction with regional and subregional actors.
Чтобы просмотреть эти каналы, сделайте следующее: You can view these channels by performing these steps:
Чтобы обновить список адресов, сделайте следующее: To update the address list, perform the following steps:
Там же она сделала экстренную торакотомию. She performed an emergency thoracotomy in the field.
Это можно сделать в три этапа. This is performed in three steps:
Любой доктор в стране сделает этот тест. Any country doctor can perform the test.
Он попросил коллегу сделать рентген грудной клетки. He got a colleague to perform a chest X-ray.
Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце? How many operations has Dr. Jackson performed this month?
Джейкоб спас шестерых детей, а одному сделал трахеотомию. Jacob pulled out six kids, performed a tracheotomy on one.
Я сделаю заднебоковую торакотомию и медленно извлеку опухоль. I'll perform a posterolateral thoracotomy and slowly deliver the mass.
Он был первым, кто сделал эту операцию в Венгрии. He was the first to perform this operation in Hungary.
Скажи спасибо, что он не сделал тебе костный имплантат. Just be glad he wasn't performing a bone graft on you.
Она выживет, если мы сделаем операцию в ближайшие 20 часов. She will live only if we perform an operation on her within 20 hours.
Есть ли какие-нибудь злодеяния которые ты бы не смог сделать? What are some of the evil acts you could not perform?
Я полагаю, вы, будучи пластическим хирургом, собираетесь сделать ему восстановительные операции? I assume, as a plastic surgeon, you'll be performing the reconstructive surgeries on him?
Мы созданы для того, чтобы выполнить свои обязанности, что я и сделал. We're born to perform a duty, which I've done.
Чтобы обеспечить своевременное получение SMS-уведомлений о голосовых сообщениях и пропущенных звонках, сделайте следующее: For text message notifications for voice mail and missed calls to work correctly, you must perform the following tasks:
Чтобы увидеть, как это сделать на iPad, посмотрите видео. Инструкции для других устройств представлены ниже. Watch the video to see how this works on an iPad, and scroll down to see how to perform this task across a variety of devices.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.