Exemplos de uso de "сектора" em russo

<>
Traduções: todos13109 sector11921 quadrant16 segment14 outras traduções1158
Третий императив для палестинцев заключается в объединении Сектора Газа и Западного Берега. A third imperative for Palestinians is to reunite the Gaza Strip and the West Bank.
Государство Израиль предприняло смелый шаг, осуществив уход из сектора Газа и северной части Западного берега. The State of Israel took a bold move by disengaging from the Gaza Strip and northern West Bank.
Были уничтожены шесть мостов, соединяющих город Газа с центральной частью сектора Газа, а также ряд дорог. Six bridges linking Gaza City with the central Gaza Strip have been destroyed, as have a number of roads.
С захватом группировкой Хамас сектора Газа произошло образование второго радикального исламистского государства наряду с Ираном на Ближнем Востоке. Hamas's capture of the Gaza Strip has created, along with Iran, a second radical Islamist state in the Middle East.
Для того чтобы достичь этапа полного вывода израильских сил из сектора Газа, мы должны сначала установить режим прекращения огня. In order to reach the stage of a full withdrawal of Israeli forces from the Gaza Strip, we must first have a ceasefire.
Главная цель программы профессиональной подготовки заключается в содействии экономическому развитию сектора Газа путем оказания поддержки малому бизнесу и поощрения предпринимательства. The main goal of the training programme is to contribute to the economic development of the Gaza Strip by supporting small businesses and encouraging entrepreneurship.
За тот же период 16 израильтян были убиты и 15 ранены в результате ударов, нанесенных самодельными ракетами из сектора Газа. In the same period, 16 Israelis were killed and 15 injured by home-made rockets fired from the Gaza Strip.
Израиль предпринял решительный шаг в целях обеспечения мира, уйдя из сектора Газа и ряда районов в северной части Западного берега. Israel took a bold move for peace by disengaging from the Gaza Strip and areas in the northern West Bank.
К июню 2004 года оно увеличилось до 12: 1, то есть значительно усилился отток средств из сектора Газа в Израиль21. By June 2004 it rose to 12: 1, significantly increasing in the transfer of income from the Gaza Strip to Israel.21
Во-вторых, обязательства в отношении помощи в деле восстановления сектора Газа должны быть выполнены, с тем чтобы облегчить гуманитарную ситуацию на месте. Secondly, the commitments for assistance for the reconstruction of the Gaza strip must be honoured in order to alleviate the humanitarian situation on the ground.
Склады в промышленной зоне Карни расположены примерно в 200 метрах от барьера, обозначающего восточную оконечность сектора Газа, и охраняются Армией обороны Израиля. The warehouses in the Karni industrial zone are located some 200 metres from a barrier marking the eastern edge of the Gaza Strip and are guarded by the IDF.
Блокада сектора Газа, введенная после насильственного захвата ХАМАС власти в этом секторе в июне 2007 года, сохранялась на протяжении всего 2008 года. The blockade imposed on the Gaza Strip following the forceful Hamas takeover of Gaza in June 2007 continued throughout 2008.
Остановлен вывоз из сектора Газа почти всех товаров, хотя недавно были проведены мероприятия по содействию экспорту ограниченного числа товаров через Керем Шалом. Almost all exports from the Gaza Strip have ceased, though recently arrangements have been made to facilitate a limited amount of exports through Kerem Shalom.
принимая к сведению важное значение ухода Израиля из сектора Газа и отдельных районов северной части Западного берега и ликвидации поселений на этих участках, Taking note of the importance of the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and of the dismantlement of the settlements therein,
Двое из палестинцев, убитых в северной части сектора Газа, бросали камни и бутылки с зажигательной смесью в расположенные в этой местности позиции ИДФ. Two of the Palestinians killed in the northern parts of Gaza Strip had been throwing stones and firebombs at an IDF position in the area.
Прилагаю к настоящему письму текст заявления, опубликованного сегодня Координационным бюро Движения неприсоединившихся стран в связи с эскалацией Израилем военной агрессии против сектора Газа. I attach herewith a copy of the statement made today by the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement concerning the escalation of Israel's military attack on the Gaza Strip.
Я знаю, что Хамас и другие вооружённые группировки проводили ракетные атаки из сектора Газа, стоящие жизни мирному населению в городах и деревнях Израиля. Hamas and other armed groups, I know, have launched rocket attacks from the Gaza Strip that have killed civilians in Israeli towns and villages.
В некоторых районах, охваченных безработицей, как это имеет место на юге сектора Газа, за чертой бедности проживают ни много ни мало 72 % палестинцев. In certain blighted areas, as in the southern Gaza Strip, as much as 72 per cent of Palestinians are living under the poverty line.
Если такие темпы обстрелов сохранятся, то к концу 2008 года палестинские террористические организации сектора Газа выпустят по Израилю более 4500 ракет и минометных снарядов. If the rate of fire continues, by the end of 2008, over 4,500 rockets and mortars will have been fired by Palestinian terrorist organizations in the Gaza Strip.
Со времени последнего обсуждения вопроса о Ближнем Востоке в Совете палестинские террористы из сектора Газа выпустили по Израилю более 200 ракет и минометных снарядов. Since the Council's last discussion on the Middle East, more than 200 rockets and mortar shells have been fired at Israel by Palestinian terrorists in the Gaza Strip.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.