Exemples d'utilisation de "сели" en russe

<>
Сели в машину и уехали. Got into the car and drove off.
Мы сели лицом к лицу. We sat down face to face.
Мои джинсы сели после стирки. My jeans shrank in the wash.
В ответах, полученных в рамках обследования, охватывались самые различные виды стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций: наводнения, засухи, землетрясения, сели и обвалы скальных пород, оползни, лесные пожары, вулканы, морские штормы, опустынивание, ядерные аварии, цунами, разливы нефти, загрязнение морской среды, лавины, болезни растений и нашествия насекомых-вредителей. The replies to the survey covered a wide variety of disasters: floods, droughts, earthquakes, mud and rock flows, landslides, forest fires, volcanoes, ocean storms, desertification, nuclear emergencies, ocean surges, oil spills, marine pollution, avalanches, plant disease and insect pests.
Мы сели на автобус в Синдзюку. We got on the bus at Shinjuku.
Когда мы сели ужинать, зазвонил телефон. When we sat down to dinner, the phone rang.
Вспомни, что ты сказала, когда мы сели в машину? What did you say when we got into the car?
Все в порядке, мы только сели. It's fine, we just sat down.
Вы сели в такси, а он побежал за вами. You two got In a taxi, and he ran after you.
Кажется, участницы клуба рукодельниц сели пить чай. Well, the quilting convention is sitting down to tea.
Мы сели в его машину и поехали на море. We got into his car and went to the sea.
Он приказал нам сесть, и мы сели. He ordered us to sit down, so we sat down.
Мы с Диланом сели в машину и отправились в поход. Dylan and I, we got in the car, and we went camping.
Мужчина впустил нас с неохотой, мы сели на полу. So the guy kind of reluctantly let us in and we sat down on the floor.
Кортес и его люди бросили белый седан и сели в две разные машины. Cortez and his crew, they dumped the white sedan and they got into separate cars.
Должно быть, это важно, если вы сели за стол. Must have been important for you to sit down at the table.
Или они вылезли через другой люк в паре кварталов отсюда, сели в другую машину и пустились наутек. Or they climbed right back out another manhole a block or two away, got in a different car, and took off.
И шесть месяцев спустя сели в Космическом Центре Кенеди. And six months later, we sat down at Kennedy Space Center.
Они сели на 40 автобус до Форест Хиллс, а Шейла пошла обычным маршрутом по пешеходной дорожке к своей школе. Then they got on the 40 bus to Forest Hills, and Sheila took her usual route along the walking path to her school.
Вот два датчанина, которые появились в кадре и сели рядом со скрытой камерой. These are two Danish guys who come out and sit down next to the hidden camera.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !