Exemplos de uso de "сентябрьский номер" em russo
Я до сих пор думаю, что сентябрьский резкий подъем возможен.
I still think a September hike is a possibility.
Сентябрьский индекс HICP с учётом постоянных налогов в Еврозоне по сравнению с предыдущим годом вырос на 0,1 процента.
The euro area's September HICP with constant taxes was up 0.1% from a year ago.
Сентябрьский саммит, посвященный шестидесятой годовщине образования ООН, продемонстрировал сильные стороны и важность этой организации во многих областях, где требуются совместные действия международного сообщества.
The United Nations' sixtieth anniversary summit in September reflected its strengths and importance in the many areas in which the international community must work together.
Сентябрьский договор 2005 года был направлен на ключевые национальные интересы Северной Кореи: она получила гарантии мира и дипломатическое признание в обмен на ликвидацию своей ядерной программы.
The September 2005 deal addressed North Korea’s key national interests: it gained assurances of peace and diplomatic recognition, in exchange for the dismantling of its nuclear program.
Мы надеемся, что сентябрьский саммит обеспечит значительный прогресс по этим вопросам, но мы должны немедленно взяться за работу и подумать о том, как мы могли бы придать новый импульс контртеррористической деятельности Организации Объединенных Наций.
The September summit, we hope, can produce great progress on those issues, but we must get down to work forthwith and consider how we might give new momentum to United Nations counter-terrorism activities.
Такая информация должна быть также включена в сентябрьский доклад об управлении людскими ресурсами.
Such information should also be included in the September human resources management report.
Заседание высокого уровня Генеральной Ассамблеи по проблеме ВИЧ/СПИДа, состоявшееся в июне 2005 года, провело промежуточный обзор хода осуществления целей, которые были поставлены в принятой Ассамблеей в 2001 году Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, и внесло свой вклад в Сентябрьский саммит.
A high-level meeting of the General Assembly on HIV/AIDS, held in June 2005, conducted an interim review of the goals set out in the Declaration of Commitment adopted by the Assembly in 2001 and provided input to the September Summit in that area.
Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.
I wrote down his phone number lest I should forget it.
Комитет был проинформирован о том, что для этой цели будет использован остаток на специальном счету МООНПВТ; однако июньский и сентябрьский платежи странам, предоставляющим войска, для покрытия расходов на войска и принадлежащую контингентам технику, возможно, придется отложить для целей экономии наличных средств до поступления начисленных взносов.
The Committee was informed that the balance in the special account for UNMISET would be used for that purpose; however, June and September payments to troop-contributing countries for troop costs and contingent-owned equipment might have to be postponed in order to conserve cash until assessed contributions come in.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie