Exemplos de uso de "серийными" em russo com tradução "series"

<>
В случае необходимости следующий метод может быть использован как для проверки прототипа, так и для испытания серийного оборудования. The following method may, if necessary, be used both for reference equipment and for tests on series manufactured equipment.
Запущенный 4 мая 2002 года спутник SPOT-5 является серийным спутником, история которого началась в 1986 году с запуска спутника SPOT-1. The launch of SPOT-5 on 4 May 2002 is part of the satellite series begun in 1986 with the launch of SPOT-1.
В случае необходимости [В качестве альтернативы данный] метод может быть применен как для [испытания] эталонного транспортного средства, так и для испытания серийного оборудования. The following [This] method may, if necessary [alternatively], be used both for [to test] reference equipment and for tests on series manufactured equipment.
После прибытия станков в порт назначения в результате проверки были обнаружены различные дефекты, а именно: серийные номера изготовителя не соответствовали указанным в аккредитиве и договоре, некоторые детали отсутствовали, в партии не были обнаружены какие-либо технические описания и некоторые детали были повреждены. After the machines arrived at the destination port, the inspection discovered various defects, i.e. the manufacturing series numbers were not in conformity with the L/C and the contract, some parts were missing, no technical data was found in the shipment, and some parts were damaged.
Inland Navigation (внутреннее судоходство): Связанный с судоходством по внутренним водным путям ущерб, причиняемый в результате перевозки опасных грузов внутренним водным транспортом или сбросов остатков, содержащихся в пустых, но не очищенных контейнерах-цистернах, или опасных отходов, которые оказывают неблагоприятное воздействие на качество воды и вызывают загрязнение (в результате серийных или неожиданных происшествий). Inland Navigation: Inland water-related damage resulting from the carriage of dangerous goods by inland navigation vessels or resulting from release of residues in empty but uncleaned tank containers or by hazardous wastes, the release of which adversely affected the quality of the water and causes pollution (by a series or sudden occurrence).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.