Exemplos de uso de "сертификационные" em russo com tradução "certified"

<>
Traduções: todos15 certified5 outras traduções10
Если политика государственных закупок требует использования сертифицированных материалов или отдает им предпочтение, то разумно, чтобы сертификационные или аналогичные требования единообразно применялись ко всем материалам. It makes sense that when certified construction materials are required or given preference in public procurement policies, such certification or similar requirements should be uniformly applied to all materials.
Как и в случае стандартов безопасности, заводы-изготовители должны прикреплять постоянную сертификационную этикетку на все модели сертифицированных транспортных средств, предметов оборудования и двигателей серийного производства. As with safety standards, manufacturers must affix a permanent certification label on all production models of certified vehicles, equipment and engines.
При наличии на предприятии сертифицированной системы качества на соответствие требованиям международных стандартов ИСО 9000 используется схема сертификации, не требующая дополнительных сертификационных испытаний, предусматривающая рассмотрение заявления о соответствии с прилагаемыми документами. When an enterprise uses a certified quality system that conforms to ISO 9000 standards, the certification model applied dispenses with additional certification tests and stipulates merely a declaration of conformity with attached documentation.
будучи обеспокоена ростом потребностей в сертификации лабораторий, в том числе лабораторий судебной экспертизы и лабораторий иного профиля, на предмет соблюдения стандартов надлежащей лабораторной практики в сфере анализа наркотиков, а также отсутствием международных сертификационных программ и органа по сертификации, Concerned about the growing need for laboratories, including forensic and other laboratories, to be certified with respect to good laboratory practices in drug analysis and about the lack of an international certification programme and certification authority,
В проектах статей 8 и 9, касающихся, соответственно, подписавшего и поставщика сертификационных услуг, текст гласит: " несет ответственность за юри-дические последствия невыполнения ", а в проекте статьи 11, касающемся полагающейся стороны, гово-рится о том, что такая сторона " несет ответст-венность за юридические последствия непринятия ". In draft articles 8 and 9, referring respectively to the signatory and the certified service provider, the text read “shall be liable for its failure”, while in draft article 11, in respect of the relying party, it read “shall bear the legal consequences of its failure”.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.