Beispiele für die Verwendung von "сжатия" im Russischen
Übersetzungen:
alle234
compression142
squeeze24
compress14
compressing10
squeezing4
tightening2
andere Übersetzungen38
Если так будет, то мы можем стать свидетелями «короткого сжатия».
If this happens then we could get a short squeeze.
Обычно для сжатия видеофайлов используется видеокодек H.264.
One common way to compress a video for YouTube is to encode it using the H.264 codec.
Масштаб текста изменяется путем его сжатия или растяжения.
You can scale text by stretching it or by compressing it.
Это способ сжатия необъятного количества информации и её осмысления на маленьком пространстве.
It's a way of squeezing an enormous amount of information and understanding into a small space.
Поэтому для торговцев валютой последние два цикла политики сжатия ФРС оказались классическими примерами действий «покупай по слухам; продавай по новостям».
For currency traders, therefore, the last two cycles of Fed tightening turned out to be classic examples of “buy on the rumor; sell on the news.”
Смогут ли бедные заемщики избежать подобного финансового сжатия, будет зависеть от нескольких факторов.
Whether poor borrowers can avoid such a financial squeeze will depend on several factors.
Видеокодер – это специальная программа или приложение, предназначенное для сжатия и передачи потокового контента.
A live stream encoder is the app, program, or tool you can use to capture and compress your live stream.
При открытии веб-страниц в Opera Mini предусмотрено три различных режима их сжатия.
There are three different modes for compressing the web, as it's delivered to Opera Mini:
Если бы вы стояли достаточно близко, ваше ухо резонировало бы, по мере сжатия и растяжения пространства.
If you were standing near enough, your ear would resonate with the squeezing and stretching of space.
Эта технология является форматом сжатия видеоданных.
This technology is a format for data compression of video information.
Это также означает, что мы можем увидеть соответствующий рост «короткого сжатия» пары EUR/USD.
This also means that we may see a corresponding short-squeeze rally in the EUR/USD pair.
Как определить, который кодек использовался для сжатия файла и в каком формате файл?
How do I tell which codec was used to compress a file and what format a file is in?
Режим сжатия Opera Turbo, встроенная блокировка рекламы и другие возможности ускоряют работу в интернете.
The data-compressing Opera Turbo feature, native ad blocker and other features will help you browse faster.
применительно к плутониевому сердечнику — сделать его непригодным для использования в ядерном оружии, например путем деформирования, гашения, сжатия, разбавления, смешивания с высокоактивными отходами, иммобилизации и утилизации, трансмутации или с помощью других методов;
with regard to a plutonium pit, to render it unable to be used in a nuclear weapon, e.g., by disfiguring, quenching, squeezing, dilution, mixing with highly radioactive waste, immobilization and disposition, transmutation or other means;
Если так будет, то мы можем стать свидетелями «короткого сжатия» EUR в начале следующей недели.
If this happens, then we could see short squeeze for the EUR at the start of next week.
Совершенно точно определить, какой кодек использовался для сжатия файла, невозможно. Тем не менее доступны следующие способы:
There isn't a way to determine the codec used to compress a file with absolute certainty, but the following are your best options:
Opera экономит мобильный трафик за счет сжатия изображений и текста на страницах, которые вы просматриваете.
Opera saves your mobile data by compressing images and text on the pages you view.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung