Sentence examples of "скользящий стоп" in Russian
Исчерпывающий набор отложенных ордеров, включая функцию Trailing Stop (Скользящий стоп);
Full set of pending orders, including Trailing Stop option;
Выставление стоп-лоссов, тейк-профитов и скользящих стопов
Functionality to set Stop-Loss, Take-Profit and Trailing Stops
Часто данный индикатор используют в качестве линии скользящего стопа (trailing stop).
It is often the case that the indicator serves as a trailing stop line.
Стандартный способ определить рыночную оценку заключается в изучении исторического коэффициента «цена к прибыли» (price/earnings, P/E), используя отчетную прибыль за скользящий год (Trailing Twelve Months, TTM).
A standard way to investigate market valuation is to study the historic Price-to-Earnings (P/E) ratio using reported earnings for the trailing twelve months (TTM).
Знак "стоп" в Японии трёхсторонний, в то время как в США он восьмисторонний.
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
Номинальная цена с коэффициентом P/E за скользящий год
Nominal Price with the Trailing 12-Month P/E Ratio
Это довело уровень оттока за «скользящий год», составлявший во втором квартале 51,5 миллиарда долларов до 56,5 миллиарда долларов.
That lifted the 12 month rolling total to $56.5 billion from $51.5 billion in the second quarter.
Если уровни Стоп Лосс и Тэйк Профит окажутся слишком близко к текущей цене, появится сообщение об ошибке, и уровни выставлены не будут.
If the Stop Loss and Take Profit levels specified are too close to the current price, the error message will appear, and the levels will not be placed.
Компания FXDD призывает Клиентов максимально внимательно обращаться с неоплаченными открытыми позициями и использовать меры предосторожности при управлении средствами, например, такие как но, не ограничиваясь, «стоп лосс» ордеры.
FXDD encourages Customers to closely manage outstanding open positions and to use prudent money management precautions such as, but not limited to, Stop Loss Orders.
Ладно, ну тогда может скользящий график сделаем.
Okay, maybe we can work out some kind of a sliding scale.
Затем в открывшемся списке выбрать желаемую величину расстояния между уровнем ордера Стоп Лосс и текущей ценой.
Then one has to select the desirable value of distance between the Stop Loss level and the current price in the list opened.
• Переместите стоп для остающейся позиции на уровень входа, как только достигнута начальная цель, устанавливая разумный предел
• Move stop to entry on remaining position once initial target is hit, set reasonable limit
Здесь есть бассейны, скользящий график, социальная сердцевина, есть контакт с природой.
It has facilities like swimming pools, it has flextime, it has a social heart, a space, you have contact with nature.
Как только уровень становится ниже 30%, происходит закрытие самый убыточной позиции по Стоп аут.
Once the level is below 30%, the system will close the least profitable trade automatically at the stop out level.
9 В каждом из этих вариантов женщины представлены следующим образом: скользящий график работы (53,5 процента женщин); сжатый график работы (61,4 процента женщин); запланированный перерыв в работе в целях повышения квалификации за пределами Организации (55,6 процента женщин); и дистанционное присутствие на рабочем месте с помощью ПЭВМ (67,3 процента женщин).
9 The representation of women within each option is as follows: staggered working hours (53.5 per cent women); compressed work schedule (61.4 per cent women); scheduled break for external development activities (55.6 per cent women); and telecommuting (67.3 per cent women).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert