Exemplos de uso de "скорейших" em russo

<>
признавая важное значение скорейших действий и подчеркивая безотлагательную необходимость в ускорении действий как по предотвращению изменения климата, так и по адаптации, Recognizing the importance of early action and emphasizing the urgent need to accelerate both mitigation and adaptation actions,
Мы разделяем ту точку зрения, что Комиссия по миростроительству должна, в частности, улучшить планирование устойчивого восстановления сразу после окончания войны, должна сосредоточить внимание на осуществлении скорейших усилий по учреждению необходимых институтов. We share the view that the Peacebuilding Commission should, among other things, improve planning for sustained recovery in the immediate aftermath of war, focusing on early efforts to establish the necessary institutions.
Таким образом, чтобы генерировать новую динамику для убедительного ДЗПРМ и оказать позитивное воздействие на нынешний обзорный процесс по ДНЯО, следует возродить политический интерес к этой теме и исследовать возможности для достижения скорейших результатов. Thus, with a view to create a new momentum for a credible FMCT and positively impact the current NPT review process, political interest in the topic should be resuscitated and possibilities for achieving early results be explored.
Мы с нетерпением ожидаем скорейших и заметных результатов деятельности специального международного совета по проведению расследований, сформированного 2 июня для расследования информации о нынешних и будущих членах КЗК, которые, возможно, состоят в запрещенных организациях или занимаются запрещенной деятельностью. We fully expect prompt and visible results from the international special investigative civil board formed on 2 June to investigate current and future members of the KPC who may be involved in proscribed organizations or activities.
Г-н Торрингтон (Гайана), выступая от имени Группы Рио, говорит, что Группа всегда признавала необходимость осуществления скорейших мер по реконструкции комплекса зданий Центральных учреждений, поэтому он приветствует решение Генеральной Ассамблеи, принятое ею в резолюции 60/282, продолжить осуществление стратегии IV (поэтапный подход) в рамках генерального плана капитального ремонта. Mr. Torrington (Guyana), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Group had always recognized the need for expeditious action to renovate the Headquarters complex and had therefore welcomed the decision taken by the General Assembly by its resolution 60/282 to proceed with strategy IV (phased approach) of the capital master plan.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.