Exemples d'utilisation de "скорость разрушения поверхности" en russe

<>
Одновременно, количество голов крупного рогатого скота, образующего метан, увеличилось до 1,4 миллиардов, что повышает скорость разрушения влажных тропических лесов и, как результат, высвобождение углекислого газа, вызывающего более быстрое вымирание живых организмов. At the same time, the methane-producing cattle population has risen to 1.4 billion, contributing to the increasing rate of destruction of tropical rainforests, which releases carbon dioxide and contributes to faster species extinction.
Тропический шторм, это циклон в котором стабильная скорость ветра у поверхности не менее 20 метров в секунду. A tropical storm is a cyclone in which the maximum sustained surface speed of the wind is 34 nautical miles per hour.
Для обеспечения последовательности процедур оценки транспортных средств и безопасности мотоциклиста в проекте гтп предусмотрено, что испытательная скорость для испытания на поверхности с низким коэффициентом трения должна быть меньшей из двух скоростей: 0,8 Vmax или 60 км/ч. In order to ensure consistency in the way the vehicles are evaluated and to achieve the objective of rider safety, the proposed gtr text specifies that the test speed shall be the lesser of 0.8 Vmax or 60 km/h for the low-friction surface test.
Когда космический корабль сбавляет скорость, он начинает спуск к поверхности. As their spacecraft slowed, it descended toward the surface.
Скорость ветра измеряется на высоте 0,7 м от поверхности дороги. Wind velocity shall be measured 0.7 m above the road surface.
" Скорость коррозии на стальной или алюминиевой поверхности, превышающая 6,25 мм в год при температуре испытаний 55°С, проведенных на обоих материалах. ". “Corrosion rate on either steel or aluminium surfaces exceeding 6.25 mm per year at a test temperature of 55°C when tested on both materials.”.
Как видите, вертикальная скорость становится гораздо меньше из-за большой поверхности. And as you see the fall rate is much much slower because of the bigger surface.
Скорость ветра должна измеряться на высоте 0,7 м от поверхности дороги. Wind velocity shall be measured 0.7 m above the road surface.
С учетом этого ограничения по скорости транспортные средства категорий 3-1 и 3-2 будут подвергаться испытанию при испытательной скорости, составляющей 90 % от максимальной скорости или почти при точно такой же скорости, как и испытательная скорость 40 км/ч при испытании на торможение на сухой поверхности с приведением в действие одного органа тормозного управления. Given this speed restriction, vehicle categories 3-1 and 3-2 will use a test speed based on 90 per cent of the maximum speed, or almost at the same exact speed as the 40 km/h test speed for the dry stop test- single brake control actuated.
Дело в том, что воздух в стратосфере - более разреженный, а предельная скорость, при которой трение воздуха гасит ускорение свободного падения, намного выше, чем у поверхности земли. Because the air is so much thinner in the stratosphere, the speed known as terminal velocity — the point at which air friction cancels out gravitational acceleration — is much higher there than it is near the ground.
Скорость, позволяющая достичь скорости 50 км/ч и 0,5 Vmax в зависимости от того, какая величина меньше, в точке, в которой транспортное средство переходит с поверхности с высоким коэффициентом трения на поверхность с низким коэффициентом трения. The speed that will result in 50 km/h or 0.5 Vmax, whichever is the lower, at the point where the vehicle passes from the high friction to the low friction surface.
Скорость, позволяющая достичь скорости 50 км/ч или 0,5 Vmax в зависимости от того, какая величина меньше, в точке, в которой транспортное средство переходит с поверхности с низким коэффициентом трения на поверхность с высоким коэффициентом трения. The speed that will result in 50 km/h or 0.5 Vmax, whichever is the lower, at the point where the vehicle passes from the low friction to the high friction surface.
Процедура и ограничения: температура окружающей среды 20°С; скорость воздушного потока в испытательной камере ? 1 м/с; время термоэлектротренировки ходового огня до испытания ? 2 часа; максимальные значения допустимой температуры на поверхности указаны в таблице 6. Procedure and limits: ambient temperature 20°C; air speed in test chamber ≤ 1 m/s; burning time of the navigation light before the test ≥ 2 h; maximum allowable surface temperature according to Table 6:
Если бы у спускаемого аппарата типа Pathfinder была более точная система управления ракетными двигателями, скажем, как у космического корабля Viking, то эта двигательная установка на этапе входа в атмосферу и снижения смогла бы опустить его ниже и ближе к поверхности, замедлив скорость до такой степени, чтобы момент касания был исключительно мягким. If a Pathfinder-like lander or rover had more precise control of its rockets, as the Viking spacecraft did, this propulsion system as part of an “entry and descent stage” might be able to lower the lander closer to the ground than Pathfinder’s and slow its descent enough to make a supersoft touchdown.
Тунец плывёт в океане, благодаря грудным плавникам, поднимается к поверхности, развивает скорость при помощи полулунного хвоста. It flies through the ocean on its pectoral fins, gets lift, powers its movements with a lunate tail.
Элементы и элементы батарей проходят это испытание, если температура их внешней поверхности не превышает 170°С и если в течение шести часов после завершения испытания не происходит их разрушения, разрыва или воспламенения. Cells and component cells meet this requirement if their external temperature does not exceed 170°C and there is no disassembly and no fire within six hours of this test.
Элементы и батареи проходят это испытание, если температура их внешней поверхности не превышает 170°С и если в течение шести часов после завершения испытания не происходит их разрушения, разрыва или воспламенения. Cells and batteries meet this requirement if their external temperature does not exceed 170°C and there is no disassembly, no rupture and no fire within six hours of this test.
Комментарий: Исчисление скорости судна по отношению к поверхности воды, не придает определению стабильность и однозначность понимания в условиях присутствия течения на внутренних водных путях, скорость которого может достигать значительных значений. Comment: Calculating a vessel's speed in relation to the surface of the water does not yield a consistent or unambiguous definition in the case of inland waterways, where the strength of the current may attain significant values.
В случае согласованных испытаний на блокировку колес на поверхности с низким коэффициентом трения действующими Правилам № 78 ЕЭК ООН предусмотрено, что для дорожного покрытия с ПКТ ? 0,45 заданная начальная испытательная скорость 80 км/ч может быть уменьшена по соображениям безопасности, но не указано, насколько. Of the agreed tests, in the case of the wheel lock test on a low-friction surface, the present UNECE Regulation No. 78 regulation states that for a road surface with a PBC ≤ 0.45, the specified initial test speed of 80 km/h may be reduced for safety reasons, but does not specify by how much.
От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь. A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !