Exemplos de uso de "скорректированные" em russo
В таблице II приводятся 13 показателей с обозначением «СМ» (скорректированные страновые данные).
There are 13 indicators with the code “CM” (= country data modified) in table II.
Были подготовлены скорректированные предложения по таким вопросам, как количество технических посадок и высадка пассажиров при технических посадках.
Amended proposals have been made on issues such as the number of technical stops and disembarking of passengers during technical stops.
Для обеспечения справедливого и эффективного распределения нужны будут более эффективная межсекторальная координация, более активное участие заинтересованных сторон, скорректированные экономические стимулы и более сильный потенциал в плане децентрализованного управления водными ресурсами.
Achieving equitable and efficient allocation will require more effective inter-sectoral coordination, greater stakeholder participation, realigned economic incentives and strengthened capacity for decentralized water resources management.
И действительно, в дополнение к тому, что на определенный период времени с целью сокращения статистической нагрузки, приходящейся на одни и те же предприятия, на основе использования УКИ были определены скорректированные выборки, в различных областях были получены выходные статистические данные, гарантирующие соответствующую согласованность статистики.
Actually, in addition to the fact that coordinated samples had been defined for some time with the purpose of reducing the statistical burden on the same enterprises, based on the IES, statistical output in different areas has been produced guaranteeing the respective coherence.
С учетом того факта, что нельзя просто отвернуться от проблем бывших комбатантов и просто призывать их вернуться к мирной жизни, поскольку они сами не могут этого сделать, следует привести в действие детально разработанные программы, основанные на извлеченных уроках и скорректированные с учетом конкретных ситуаций.
In view of the fact that former combatants cannot simply be dismissed and asked to return to normal life, since there is no normal life for them to return to, a well-structured programme based on lessons learned should be put into play, with adjustments for particular situations.
Начисленные взносы в полном объеме выплатили 38 государств-членов, в том числе пять наименее развитых стран (НРС), а 29 государств-членов, в том числе шесть НРС, выплатили их частично и/или скорректированные суммы их взносов были зачтены в сумму их начисленных взносов за 2008 год.
A total of 38 Member States, including five least developed countries (LDCs), have made full payments and 29 Member States, six of which are LDCs, have made partial payments and/or their adjustments have been credited towards their assessed contributions for the year 2008.
Начисленные взносы полностью выплатили в общей сложности 54 государства-члена, в том числе восемь наименее развитых стран (НРС), а 31 государство-член, в том числе семь НРС, выплатили их частично и/или скорректированные суммы их взносов были зачтены в сумму их начисленных взносов за 2006 год.
A total of 54 Member States, including eight least developed countries (LDCs), have made full payments and 31 Member States, seven of which are LDCs, have made partial payments and/or their adjustments have been credited towards their assessed contributions for the year 2006.
Начисленные взносы в полном объеме выплатили в общей сложности 44 государства-члена, в том числе шесть наименее развитых стран (НРС), а 52 государства-члена, включая семь НРС, выплатили их частично, и/или скорректированные суммы их взносов были зачтены в суммы их начисленных взносов за 2009 год.
A total of 44 Member States, including six least developed countries (LDCs), have made full payments and 52 Member States, seven of which are LDCs, have made partial payments and/or their adjustments have been credited towards their assessed contributions for the year 2009.
Начисленные взносы полностью выплатили в общей сложности 43 государства-члена, в том числе пять наименее развитых стран (НРС), а 49 государств-членов, в том числе десять НРС, выплатили их частично и/или скорректированные суммы их взносов были зачтены в сумму их начисленных взносов за 2007 год.
A total of 43 Member States, including five least developed countries (LDCs), have made full payments and 49 Member States, ten of which are LDCs, have made partial payments and/or their adjustments have been credited towards their assessed contributions for the year 2007.
Начисленные взносы полностью выплатили в общей сложности 43 государства-члена, в том числе пять наименее развитых стран (НРС), а 14 государств-членов, в том числе две НРС, выплатили их частично и/или скорректированные суммы их взносов были зачтены в сумму их начисленных взносов за 2006 год.
A total of 43 Member States, including five least developed countries (LDCs), have made full payments and 14 Member States, two of which are LDCs, have made partial payments and/or their adjustments have been credited towards their assessed contributions for the year 2006.
США. Стандартные ставки возмещения расходов предоставляющим войска странам на финансовый период 2001-2002 годов отражают скорректированные ставки, утвержденные Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 55/274 от 14 июня 2001 года с учетом двух последовательных увеличений на 2 процента с 1 июля 2001 года и 1 января 2002 года.
The standard rates of reimbursement of troop-contributing countries for troop costs for the 2001-2002 financial period reflects the amended rates approved by the General Assembly in its resolution 55/274 of 14 June 2001, representing two consecutive 2 per cent rate increases effective 1 July 2001 and 1 January 2002, respectively.
Поступление взносов В общей сложности 27 государств-членов, в том числе шесть наименее развитых стран (НРС) пол-ностью выплатили свои взносы, а 47 государств-членов, в том числе девять НРС, выплатили их час-тично и/или скорректированные суммы их взносов были засчитаны в сумму их начисленных взносов за 2004 год.
A total of 27 Member States, including six least developed countries (LDCs), have made full payments and 47 Member States, including nine LDCs, have made partial payments and/or their adjustments have been credited towards their assessed contributions for the year 2004.
принимает к сведению рекомендации Африканского союза в этой связи, одобряет Дополнительные соглашения, призывает ивуарийские стороны осуществлять Дополнительные соглашения и Уагадугское политическое соглашение в полном объеме, добросовестно и в скорректированные сроки, установленные в этих соглашениях, для чего ивуарийским сторонам будет необходимо удвоить свои усилия, и рекомендует международному сообществу оказывать неизменную поддержку в этом отношении;
Takes note of the recommendations of the African Union in this regard, endorses the Supplementary Agreements, calls upon the Ivorian parties to implement the Supplementary Agreements and the Ouagadougou political Agreement fully, in good faith and within the amended time frame set out in these Agreements, which will require the Ivorian parties to redouble their efforts, and encourages the international community to bring continued support to this effect;
принимает к сведению рекомендации Африканского союза в этой связи, одобряет дополнительные соглашения, призывает ивуарийские стороны осуществлять дополнительные соглашения и Уагадугское политическое соглашение334 в полном объеме, добросовестно и в скорректированные сроки, установленные в этих соглашениях, для чего ивуарийским сторонам будет необходимо удвоить свои усилия, и рекомендует международному сообществу оказывать неизменную поддержку в этом отношении;
Takes note of the recommendations of the African Union in this regard, endorses the supplementary agreements, calls upon the Ivorian parties to implement the supplementary agreements and the Ouagadougou Political Agreement334 fully, in good faith and within the amended time frame set out in the agreements, which will require the Ivorian parties to redouble their efforts, and encourages the international community to bring continued support to this effect;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie