Exemplos de uso de "скрывалась" em russo com tradução "hide"

<>
Коррупция всегда была здесь и только скрывалась до сих пор? Is corruption something that has always existed here but was somehow hidden until now?
Я всю жизнь скрывалась от людей, чтобы они не могли использовать мою. I've spent my entire life hiding from people - who would use me for my power.
Она чудом избежала нашей встречи, выпрыгнув в окно дома, в котором скрывалась. She narrowly escaped our grasp by jumping through the rear window of a home she'd been hiding in.
Я всю жизнь скрывалась от людей, чтобы они не украли мою силу. I spent my entire life, Hiding from people who would use me for my power.
Хотя она и утверждает, что она скрывалась и ее разыскивала полиция, 28 августа 2000 года она смогла посетить шведское посольство в Дакке, где ей проставили в паспорт въездную визу. Even though she claims that she was hiding and wanted by the police, she could visit the Swedish Embassy in Dhaka on 28 August 2000, to have an entry visa stamped in her passport.
9 января 2004 года, принимая во внимание ответ государства-участника от 8 января 2004 года и тот факт, что автор сообщения скрывалась, Специальный докладчик по новым сообщениям и временным мерам отклонил просьбу автора о принятии временных мер для предотвращения ее депортации из Канады в Пакистан. On 9 January 2004, in view of the State party's reply dated 8 January 2004, and taking into account the fact that the author had gone into hiding, the Special Rapporteur on New Communications and Interim Measures denied the author's request for interim measures to prevent her deportation from Canada to Pakistan.
Преследуемый полицией, Чэнь начал скрываться. Pursued by police, Chen went into hiding.
Меняющийся может скрываться где угодно. The changeling could be hiding anywhere.
Все, начиная с Франции, скрываются. Everybody, beginning with France, is hiding.
Комментарии заблокированных пользователей автоматически скрываются. Select Hidden users to show the users whose comments will never be shown.
Скрытие индикаторов ошибок в ячейках Hide error indicators in cells
Отображение и скрытие маркера заполнения Display or hide the fill handle
- Пожалуйста, я знаю, где он скрывается... — Please, I know where he is hiding...
Мы же не собирается скрываться вечно. We're not going to hide for ever.
Я подозревал, что там скрываются друиды. I suspect the Druids have hidden there.
Скрытие сведений о пользователях в отчетах Hide user details in the reports
Отображение или скрытие элементов рабочей области Show or hide elements of the workspace
Отображение и скрытие частей интерфейса OneNote Show or hide as much of the OneNote interface as you want
Отображение или скрытие заполнителей образца слайдов Show or hide slide master placeholders
Скрытие и отображение строк и столбцов Hide or show rows or columns
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.