Exemplos de uso de "скрыто" em russo com tradução "hidden"

<>
Его гнездовье будет хорошо скрыто. His nesting place will be well hidden.
А кажется несексуальным и неизящным, потому что скрыто. It just seems like it's not sexy and elegant, it's hidden.
В ней скрыто уравнение: z трансформируется в z ^ 2 + c. The equation is hidden there, z goes into z squared, plus c.
На экспресс-вкладке Атрибуты выберите Скрыто или Только для чтения. On the Attributes FastTab, select Hidden or Read-only.
Наука делает видимым то, что в противном случае осталось бы скрыто. Science makes visible that which would otherwise remain hidden.
На экспресс-вкладке Поля выберите поле, а затем щелкните Показано, Скрыто или Требуется. On the Fields FastTab, select a field, and then click Displayed, Hidden, or Required.
Если атрибут не должен отображаться в течение сеанса конфигурации продукта, установите флажок Скрыто. If you do not want the attribute to be displayed during a product configuration session, select the Hidden check box.
Скрыто — значение атрибута включено в ограничения и условия, но не отображается во время сеанса конфигурации. Hidden – The attribute value is included in constraints and conditions, but is not displayed during a configuration session.
Выберите Скрыто из Хроники, чтобы удалить действие из Хроники, или Удалить, чтобы полностью удалить его с Facebook. Select Hidden from Timeline to remove the activity from your Timeline or Delete to remove it from Facebook entirely
Также вы можете просмотреть фотографии, скрытые из вашей Хроники, выбрав Скрыто в раскрывающемся меню рядом с В Хронике. You can also review photos that you've hidden on your Timeline by selecting Hidden from the dropdown menu next to On Timeline.
Это может быть скрыто от президента Буша, когда он посетит Китай в следующем месяце, но все равно это именно так. This may be hidden from President Bush when he visits China next month, but it is there all the same.
Нет, ваше настоящее имя будет скрыто от того пользователя независимо от того, делится ли ваш друг доступным ему настоящим именем с тем пользователем. No. Your real name will remain hidden from that person regardless of whether your friend is sharing real names with that person.
другие администрации должны информироваться при помощи соответствующей отметки в бланке сообщения о том, что более 50 % видимой поверхности в направлении исходной оси может быть скрыто подвижными элементами, a remark in the communication form shall inform other Administrations that more than 50 per cent of the apparent surface in the direction of the reference axis can be hidden by the movable components;
Если кнопки «Нравится», «Поделиться» или «Отправить» расположены у края элемента HTML, в котором для свойства CSS «overflow» задано значение «hidden», при нажатии кнопки всплывающее окно может быть частично или полностью скрыто. If the Like, Share or Send button is placed near the edge of an HTML element with the CSS overflow property set to hidden, the flyout may be clipped or completely hidden when the button is clicked.
Если бы мне довелось открыть то, что скрыто от нас, по крайней мере в современной культуре, то это было бы то, что мы забыли, то, что мы когда-то знали также хорошо, как собственное имя. If I could reveal anything that is hidden from us, at least in modern cultures, it would be to reveal something that we've forgotten, that we used to know as well as we knew our own names.
Однако если публичная торговля продолжает уменьшаться при увеличении скрытой торговли, то можно заметить, что в общедоступной цене не учитывается вся информация об активе (в частности, не принимается во внимание то, что было продано, но скрыто), и таким образом общедоступная цена больше может не быть «справедливой». However, if public trading continues to decrease as hidden trading increases, it can be seen that the public price does not take into account all information about the asset (in particular, it does not take into account what was traded but hidden) and thus the public price may no longer be "fair".
Сейчас гора скрыта за тучами. Now the mountain is hidden by the clouds.
Задание 1: Где скрытая дивергенция? Exercise 1: Where is the hidden divergence?
Задание 2: Где скрытая дивергенция? Exercise 2: Where is the hidden divergence?
Как зеркало для скрытого мира. It's like a looking glass into a hidden world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.