Exemplos de uso de "скучны" em russo com tradução "boring"

<>
В сравнении с вашими обычными друзьями они скучны и неинтересны, правда? Compared to your regular friends, they are boring and dull, right?
Потому что, до того момента я находил, что большинство женщин довольно скучны - надушенные и податливые средства физиологической разрядки. Up until that point in my life, I'd found most women quite boring - a perfumed and pillowy means to a physiological end.
Стандартный сценарий: мы создаём эти вещи, они растут, мы их развиваем, они многому от нас учатся, а затем они решают, что мы довольно скучны и медленны. And here the standard scenario is that we create these things, they grow, we nurture them, they learn a lot from us, and then they start to decide that we're pretty boring, slow.
Deutsche Bank, самый выдающийся банк Европы, коллекционирующий произведения искусства, опубликовал мнение учёных экспертов, сводящееся к тому, что клиенты, т.е. широкая публика, "чрезвычайно консервативны, скучны, лишены всяческого воображения и не имеют собственного мнения". Deutsche Bank, Europe's most prominent art-collecting bank, published the view of academic experts to the effect that customers, the broad public, were "extremely conservative, boring, lack imagination, and don't know their own minds."
Дорогая моя, мир непроходимо скучен. My dear, our world is hopelessly boring.
Жизнь скучна в маленькой деревеньке. Life is boring in a small village.
Но так, мне очень скучно. It's boring to me.
Если станет скучно, уйду домой. If it gets boring, I will go home.
Ой как скучно, мой ангел. It's so boring, my angel.
И это будет реально скучно. And it will be really boring.
Его речь выдалась жутко скучной. His speech got awfully boring.
А не только скучные отрывки. Not just the boring bits.
Действительно, что за скучный тип. Really, what a boring guy.
Круглый, неинтересный, скучный, мягкие линии. Round, common, boring, soft line.
Хаос "Города грехов-2" просто скучен. The chaos of Sin City 2 is just boring.
Она скучна, как фасоль в кулаке? Is it as boring as a hand full of beans?
Я как выжатый лимон, я скучная. I'm tapped-out, boring.
Ну, моя бухгалтерская работа не скучная. Well, my accounting job isn't boring.
Такая скучная, я чуть не блеванул. So boring I almost barfed.
Боже, сидеть в засаде, скучнее некуда. God, police work is boring.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.