Exemplos de uso de "слегка" em russo com tradução "slightly"

<>
Это слегка меняет расклад, верно? And that changes the equation slightly, doesn't it?
WTI получает слегка позитивные настроения WTI obtains a slightly positive bias
Легендарного, слегка доставучего хранителя лесов. The legendary, slightly annoying guardian of the forest.
Руки вверх и слегка приподнятый подбородок. So the arms up in the V, the chin is slightly lifted.
Бахман, напротив, изображают как слегка "чудаковатую". Bachmann, on the other hand, is portrayed as being slightly unhinged.
Учитывая все предупреждения, вот слегка неудобная правда: Given all the warnings, here is a slightly inconvenient truth:
Сегодня вечером, наши сигналы все слегка унизительные. Tonight, the buzzers are all slightly disparaging.
Возможно, мы слегка более цивилизованы, чем эти страны. Perhaps we are slightly more civilized than those countries.
Очистите поверхность диска мягкой, чистой, слегка влажной тканью. Clean the disc with a soft, clean, slightly damp cloth.
уровень безработицы слегка улучшился, особенно в официальном секторе. employment levels improved slightly, especially in the formal sector.
Чистку можно производить сухой или слегка влажной тканью. Clean by using a dry cloth or a slightly damp cloth.
Лейкоциты в норме, небольшое малокровие, калий слегка понижен. W B.C. 'S normal, slightly anemic, potassium's mildly decreased.
Уровень радиации лишь слегка повышен чем снаружи здания. Radiation levels are only slightly elevated outside the containment building.
Поверхность динамика слегка утоплена под кромкой ушного вкладыша. The surface of the speaker is slightly recessed below the lip of the ear gel.
Чистку можно производить только сухой или слегка влажной тканью. Clean only with a dry or slightly damp cloth.
В случае использования другого кабеля действия могут слегка отличаться. The steps might be slightly different if you use a different cable.
Инфляционные ожидания в августе слегка уменьшились, но остаются высокими. Inflation expectations fell slightly in August but remain at a high level.
Случайно один из этих гладиаторов слегка оцарапал другому ухо. One of these gladiators slightly randomly scratched to another ear.
Они также слегка положительны в Китае, Тайване и Малайзии. They are only slightly positive in China, Taiwan, and Malaysia.
Мы рассказываем весьма убедительные истории и слегка пожимаем плечами. We tell very convincing stories, we slightly shrug our shoulders.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.