Exemplos de uso de "следовать" em russo com tradução "ought"
Traduções:
todos30747
follow16450
should11666
need1248
go701
proceed117
ought80
travel55
be necessary45
result from41
ensue21
pace20
succeed13
emulate11
outras traduções279
Барак Обама обрисовал в общих чертах четыре условия, которым нужно следовать:
Barack Obama has outlined four conditions that ought to be imposed:
Барак Обама обрисовал в общих чертах четыре условия, которым нужно следовать: определить как верхние, так и нижние границы налогов; создать двухпартийный совет для надзора за процессом; оказать помощь владельцам недвижимости, равно как и держателям ипотеки; и ввести ограничения на размеры компенсации для тех, кто наживается на деньгах налогоплательщиков.
Barack Obama has outlined four conditions that ought to be imposed: an upside for the taxpayers as well as a downside; a bipartisan board to oversee the process; help for homeowners as well as the holders of the mortgages; and some limits on the compensation of those who benefit from taxpayers’ money.
Вам следует обзавестись пасторским воротником и конгрегацией.
Ought to get yourself a collar and a congregation.
Вам следует держать своих щенков в наморднике, агент Гиббс.
You ought to muzzle your pups, Agent Gibbs.
Вы не думаете, что прибор следует проверить еще раз?
Don't you think we ought to test the technique again, just to make certain?
Кому-нибудь следует включить тебя в стенную розетку, проволочная голова.
Somebody ought to plug you in a wall socket, wire head.
Бедняжка, может быть, вас бы следовало связать, но я предпочитаю перекрестить.
Poor thing, maybe you ought to tie, but I prefer the cross.
Он мне сказал, что этим следует заняться всерьёз и постараться истребить их.
And he was telling me that really, we ought to try and eradicate these things.
Они подлежат уничтожению как класс, а тех, кто этим займется, следует награждать.
We ought to take them out back and shoot them, and put bounty hunters after them.
Я думаю, что нам следует начать снова и показать, в какие условия
I think we ought to start over again and show how these activists on trial
Следует сказать, что я не имею представления, что творилось в это время.
I ought to explain that I have no idea what was happening at the time.
США не следует уклоняться от более широкого использования специальных прав заимствования МВФ.
The US ought not to shy away from wider use of IMF Special Drawing Rights.
Я знаю - я не тот, кем мог стать, и не тот, кем следовало.
I know I'm not what I ought to be, not what I should be.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie