Exemplos de uso de "следующее" em russo com tradução "go"

<>
Ты останешься, и сделаешь следующее: You're going to stay, and this is what you're going to do.
Если решение не помогло, попробуйте следующее. If a solution doesn't work, go to the next one.
Куда бы ты хотела пойти в следующее воскресенье? Where would you like to go next Sunday?
Куда бы Вы хотели пойти в следующее воскресенье? Where would you like to go next Sunday?
Если одно решение не помогло решить проблему, попробуйте следующее. If the first solution doesn’t solve the problem, go to the next one.
И следующее изображение, которое я вам покажу довольно неприятно. And the next image I'm going to show is quite gruesome.
Вы собираетесь поехать в Лондон в следующее воскресенье, ведь так? You're going to leave for London next Sunday, aren't you?
Поэтому в реальности произошло следующее: $850 млрд валютных резервов Китая исчезли. So what really happened was that $850 billion of China’s foreign-exchange reserves had gone missing.
Вот редактор, в котором мы будем придумывать следующее поколение нашего существа. But basically, this is the editor where we're going to design the next generation of our creature.
Я попробую сделать следующее - Я заметил, что не все получили результат быстро What I'm going to try and do then - I notice that took some of you a little bit of time to get your answer.
Если это решение не помогло решить проблему, попробуйте следующее решение на этой странице. If this solution didn't resolve the issue, go to the next solution on this page.
Следующее полотно, о котором я расскажу - "Мальчик, строящий карточный домик" Жана-Батиста Шардена. The next painting I'm going to talk about is called "Boy Building a House of Cards" by Chardin.
Здесь под риском понимается следующее - сколько трейдер позволяет потерять, если сделка пойдет не так. Here, risk is measured as how much the trader is willing to lose if the trade goes the wrong way.
Для тех из вас, кто не знаком с термином, "экологическая справедливость" значит примерно следующее: Environmental justice, for those of you who may not be familiar with the term, goes something like this:
Сейчас я сделаю следующее: я удалю кожный покров, мышцы и кости, чтобы изучить внутренние органы. What I'm going to do is I'm going to peel off all the skin, muscles and bones, just to see a few internal organs.
Понимаете, говорится следующее, вот темпы роста Китая, вот темпы роста США, и вот получается прямая линия. You know, everything says, here's the growth rate of China, here's the growth rate of the U.S., here it goes - straight line.
И следующее, что ты понимаешь, ты в больнице со смертельной инфекцией, просто потому, что забыл бумажник. You leave your wallet by the bed, then you go up to get it, you trip over the rug, you break your leg.
Чтобы сделать такой снимок я обычно делаю следующее: ухожу далеко за платформу, где совершенно нет никого. To take this shot, I do what I often do, which is go way beyond the pads where none of the other spectators are.
Получив указание поехать в Донкастер, зная, что следующее по алфавиту убийство будет в этом городе, он занервничал. So when he receives instructions to go to Doncaster, knowing as he does that the next A B.C. murder will take place in that city, he loses his nerve.
"Следующее поколение - они состарятся и уйдут, как и все до них, и поколение за ним захватит власть и разбогатеет". "Well, the next generation - so they're going to age out of the gang, like everybody else has, and the next generation is going to take over and get the wealth."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.