Exemplos de uso de "сложном" em russo com tradução "challenging"

<>
Он далее заявил, что международное сообщество должно поддержать стороны на сложном и трудном пути к миру. He further stated that the international community must support the parties along the challenging and laborious road leading to peace.
Г-н Сарипудин (Индонезия) отмечает, что распространение среди населения планеты как можно больше информации об Организации в этом все более сложном мире, чем собственно и занимается Департамент общественной информации, является чрезвычайно важной задачей. Mr. Saripudin (Indonesia) observed that in an increasingly complicated world, disseminating to the whole world as much information about the Organization as the Department of Public Information did was a challenging assignment.
Однако для того, чтобы ООН и далее могла реализовывать свой гигантский потенциал в новом и сложном столетии необходимо, чтобы страны-члены ООН обеспечили помощь этой организации в виде ресурсов, политической поддержки и реформ, которые требует новая эра. Yet the UN’s ability to continue to fulfill its vast potential in a new and challenging century requires its member states to commit to support the organization with the resources, political backing, and reforms that this new era demands.
Несмотря на выгоды членства, цена, которую необходимо заплатить за присоединение к мировому органу, является огромной, в особенности для НРС, которые сталкиваются с серьезными ограничениями с точки зрения людских, административных и институциональных возможностей в сложном процессе присоединения к ВТО. In spite of the benefits of membership, the price to be paid for joining the global body was enormous, especially for LDCs, which faced severe constraints in terms of human, administrative and institutional capacities vis-à-vis the challenging process of WTO accession.
Это сложная идея для традиционных медиа. It's a very challenging idea to mainstream media.
Порой такой подход будет сложной задачей; At times, such an approach will be challenging;
Твой испытательный срок будет сложной задачей. Your probation period will be challenging.
Это звучит сложно, но это можно сделать. This sounds challenging, but it canbe done.
Будет очень сложно иметь дело с этим. It's going to be very challenging to deal with.
ДМ: Она очень требовательная, вот что сложно. DM: She's very tough; it's most challenging.
Всё это поставило ЦБР в сложное положение. This has put the CBR in a challenging position.
Следующий год будет сложным и чреват неизвестностью. The year ahead will be challenging and rife with uncertainty.
Сложнее спорить, наверное, со статистикой по данным Бромеджа. More challenging, perhaps, are statistical concerns with Bromage’s data.
Потому что здесь нам уже не достаточно сложно. It's not very challenging any more.
Наконец, внешняя среда Японии сегодня является более сложной. Finally, Japan's external environment today is more challenging.
И вы можете увидеть, что с трапецией немного сложнее. You can see the trapezoids are a little challenging there.
Я очень ценю женскую гимнастику, но мужская гимнастика сложнее. I appreciate women's gymnastics, but men's gymnastics are more challenging.
Как всегда, это будет политически спорный и сложный процесс. As always, this will be a politically contentious and challenging process.
Они будут более сложными и политически трудными, чем геоинженерия. They would be messier and more politically challenging than geo-engineering.
Особенно сложной задачей может стать изменение порядка предоставления социальной защиты. Updating the provision and delivery of benefits may be particularly challenging.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.