Exemplos de uso de "сложным" em russo com tradução "complicated"
Traduções:
todos5052
complex2403
difficult1424
complicated578
sophisticated247
challenging214
elaborate33
intricate29
composite10
inextricable8
outras traduções106
План является достаточно сложным, но юридически и технически обоснованным.
The plan is rather complicated, but it is legally and technically sound.
Это становится ещё более сложным, когда доктрина использования двусмысленна.
It gets even more complicated when the doctrines of use become ambiguous.
Организационная реформа является долгосрочным процессом и сложным системообразующим проектом.
Organizational reform is a long-term process, a complicated system-engineering project.
Все стало настолько сложным, хоты на самом деле это невообразимо просто.
It's become so complicated and it's actually terrifically simple.
К несчастью, видение демократии Гавела оказалось слишком сложным по сравнению с видением Клауса.
Unfortunately, Havel’s vision of democracy appears complicated when compared to that of Klaus.
Ну что, детишки весна 2008-го была сложным периодом в жизни вашего старика.
Now kids, the spring of 2008 was complicated time in you old man's life.
Теперь Холодная Война стала историей, и все кажется более сложным и менее героическим.
Now, the Cold War is part of history, and everything seems more complicated and less heroic.
В Ираке, тем не менее, Иран сталкивается с наиболее сложным миксом проблем и возможностей.
It is in Iraq, however, that Iran faces its most complicated mix of challenge and opportunity.
Но процесс рецензирования может быть достаточно сложным, особенно при рецензировании данных из разных источников.
But the process of reviewing can get pretty complicated, especially when you review input from many sources.
Более того, общий образ иранских женщин, спрятанных за черными чадрами, является более сложным, чем это кажется вначале.
Moreover, the general image of Iranian women suppressed behind their black chadors is more complicated than it first seems.
Воспринимаемый в широких массах как способный технократ, Мусави часто показывал способность руководить сложным экономическим и политическим лабиринтом Ирана.
Widely viewed as a capable technocrat, Mousavi has often been able to navigate Iran's complicated economic and political maze.
Пространство не должны быть слишком большим или слишком сложным, выберите простую геометрическую фигуру без большого числа поворотов и смещений.
The space should not be too large or too complicated — stick to a simple geometric shape without a lot of twists and turns.
Кроме того, установленный в рамках Механизма чистого развития процесс регистрации все еще является сложным и предполагает уплату вступительного взноса.
In addition, the Clean Development Mechanism registration process remains complicated and there is an admission fee.
Соединенные Штаты и Великобритания одновременно являются как производителями, так и импортерами энергии, поэтому влияние на их экономики будет более сложным.
The United States and the United Kingdom are simultaneously energy producers and importers, so the impact on their economics is likely to be more complicated.
Было отмечено, что данный проект рекомендации является излишне сложным и что изложения соответствующего принципа во вступительной части текста будет достаточно.
It was observed that the draft recommendation was unnecessarily complicated and that a statement of the principle in the chapeau would be sufficient.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie