Exemplos de uso de "случалось" em russo com tradução "happen"
Это — худшее, что со мной когда-либо случалось!
This is the worst thing that has ever happened to me!
Такое уже случалось во время прошлой интифады в 2002 г.
This has happened before, during the last intifada in 2002.
Как много раз и во скольких многих странах это уже случалось!
How many times and in how many places has this now happened?
Выкинь это из своих мыслей, как будто этого никогда не случалось.
Put it out of your mind completely as though it never happened.
Случалось ли ему упоминать, почему Эннализ могла якобы бросить то пресс-папье?
Did he also happen to mention what caused Annalise to allegedly throw this paperweight?
Это уже случалось раньше - например, во время финансовых кризисов 1990-х годов.
It has happened before - for example, during the 1990's financial crises.
Это уже случалось раньше - и каждый раз формируемое правительство распадалось спустя год.
This has happened before - and each time, the government that resulted fell within a year.
Вместо этого появились опасения, что случится то, что уже случалось в прошлом:
Instead, many fear that what has happened in the past will happen again:
На нём чётко написано "Гусёнок", чтоб его не свистнули, а такое случалось.
It is clearly labeled "Goose," and now it cannot be stolen, which happens.
Это заявление выглядит довольно необычным, и на нашей памяти такого прежде не случалось.
This announcement is unusual and to our knowledge has not happened before.
Эй, Джим, случалось ли тебе когда-нибудь читать какие-нибудь советы для родителей?
Hey, Jim, you wouldn't happen to have any parenting tips?
Я получил этот шанс, и это лучшее, что со мной когда-либо случалось.
I got that chance, and it's the best thing that ever happened to me.
Вообще-то, этого не случалось с тех пор, как Гарри Энфилд был здесь.
Yes, this hasn't happened since Harry Enfield came here, actually.
И когда короли не могли заплатить, что иногда случалось, они прекращали платежи (объявляли дефолт).
When they couldn’t pay, as sometimes happened, sovereigns defaulted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie