Ejemplos del uso de "слушается" en ruso

<>
Я всего лишь воин, который слушается своего господина. I'm just a soldier who takes orders from my lord.
Я не собираюсь его слушаться. I &apos;m not taking orders from him.
Ты должен слушаться своих родителей. You should obey your parents.
Ты не согласен слушаться Бонзо. You don't like taking orders from Bonzo.
Они не всегда слушаются родителей. They don't always obey their parents.
Я должен слушаться его, сэр? Do I have to take orders from him, sir?
Когда пришло время нажимать на кнопки на Trezor, пальцы перестали слушаться. When it came time to push the buttons on the Trezor, my fingers wouldn’t obey me.
Я не слушаюсь вампирских приказов. I don't take orders from vamps.
Выражения «сойдемся на том, что наши мнения расходятся» не существует в Китае: как только промолвил лидер, остается только «слушаться». There is no “agree to disagree” in China; once the leader has spoken, there is only “obey.”
Ваших приказов я не слушаюсь. I don't take orders from him or you.
Те же перонистские каудильо, которые слушались ее до настоящего времени, могут начать непрерывную войну, если она не найдет способ удержаться на посту президента. The same Peronist caudillos that have obeyed her until now could start a war of succession if she does not find a way to continue in office.
Я больше не слушаюсь приказов кенгуру! I'm not taking orders from a kangaroo anymore!
А я не хочу слушаться такого бога. I'm not taking orders from a God like that.
С этого момента я слушаюсь только его. From now on, I only take orders from him.
Я не прошу тебя слушаться его в лаборатории. I'm not asking you to take orders in your own lab.
Конечно, но новые владельцы не станут его слушаться. I'm sure, but the new owners won't take orders from him.
С каких пор мы слушаемся приказов таких, как он? Since when do we take orders from the likes of him?
И я предполагаю, что я слушался бы от Вас с этого времени. And I suppose I would be taking orders from you from now on.
Корабль не слушается руля, сэр. She won't answer her helm, sir.
Да, самолет так слушается руля, правда? Yeah, this thing handles pretty smooth, doesn't it?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.