Exemplos de uso de "смешных" em russo
Канталуп Сент-Пьер и много, много других смешных имен!
Cantaloupe St. Pierre and many, many, more funny names!
Поддельные фарфоровые куклы, чудо пятновыводители, большие фотки щенков в смешных шляпах.
Fake porcelain dolls, magic stain removers, big pictures of puppies wearing funny hats.
Существует также рейтинговая таблица самых смешных шуток мира (я, правда, особо не смеялся).
There is even a league table of the world's funniest jokes (I did not laugh much).
Один из самых смешных блогов в Интернете ведётся моим другом под ником SmartAss Cripple". ["Хитрозадый калека"]
One of the funniest blogs on the Web is written by a friend of mine named Smartass Cripple.
Рональд Рейган, опять же, сказал, что два самых смешных предложения в английском языке - это: "Я из правительства. И я здесь, чтобы помочь."
Ronald Reagan, again, said the two funniest sentences in the English language are, "I'm from the government. And I'm here to help."
За восемнадцать увлеченных и немного смешных минут он просит нас обратить внимание на две больших проблемы, и о том как мы могли бы решить их.
In a passionate and, yes, funny 18 minutes, he asks us to consider two big questions and how we might answer them.
Его не просто унизили этим намордником, но еще и прикрыли явное нарушение прав, придав ему смешной вид.
Not only do they emasculate him with a muzzle, but they mask the obvious rights violation by making it a comical distraction.
Но если серьезно, ожирение - это не смешно.
But despite my mirthful remarks, obesity is no laughing matter.
Грубость правительственной кампании была бы почти смешной, если бы она не обрекала столько доминиканцев гаитянского происхождения на неопределенность в связи с отсутствием гражданства.
The crudeness of the government's campaign would almost be comical if it was not condemning so many Dominicans of Haitian descent to the uncertainty of statelessness.
Быть старой развалиной, вот что смешно.
Being a decrepit old bag of bones, that's what's ridiculous.
Белки львиных глаз это не смешно, уверяю вас.
The whites of a lion's eyes are no laughing matter, I can assure you.
Тем не менее, последствия действий Трампа совсем не смешные.
But the consequences of Trump’s actions are no laughing matter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie