Exemplos de uso de "смотрю сверху" em russo

<>
Я смотрю сверху на Центральный Парк и вспоминаю высокого, светловолосого мужчину, читавшего свое стихотворение "Красный и черный" полвека назад в маленьком городке на севере Румынии. I am looking down on Central Park and recall from half-a-century ago in a small town in Northern Romania a tall, white-haired man proclaiming his poem, "The Colors Red and Black."
Что мне нравится в её работе, так это то, что когда я гуляю вокруг неё и смотрю вниз на небо, которое смотрит сверху на себя, оно открывается в новом свете. And what I loved about her work is, when I would walk around it and look down into the sky, looking down to watch the sky, and it unfolded in a new way.
Теперь мне не нужны подтверждения от нескольких масштабов времени (сверху вниз, когда более длинные периоды используются для определения направления на более коротких периодах), так как, помня о консолидации, этим утром я смотрю на 30-минутный график безотносительно к тому, что происходит на дневном. Now I do not use multiple time frame confirmation (the top down approach where longer timeframes are used for guidance with shorter timeframes) so I will look at the consolidation on this morning 30 minute chart irrespective to what’s developing on the daily.
Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли. From above the river looks like a serpent slithering through the jungle.
Я смотрю это видео. I watch this video.
Сверху постригите только немного. Take very little off at the top.
Я всегда смотрю на эту фотографию с отвращением. I always view this photo with disgust.
Птицы кладут сверху новые веточки, а нижний слой уже просел между проводами, вот-вот рухнет. The birds place new branches on top, but the lower layer has already sunk between the wires, will collapse any minute.
Нет, я не смотрю Си-Эн-Эн. No, I don't watch CNN.
Под взирающей на них сверху вниз статуей Саморы Машела, президента-основателя Мозамбика, тысячи людей собрались в центре Мапуту, чтобы скандировать лозунги о мире на одной из редких здесь демонстраций. With a statue of Samora Machel, Mozambique's founding president, staring down on them, thousands of people gathered in central Maputo to chant peace slogans in a rare public demonstration.
Каждый раз, когда я смотрю на эту картинку, я думаю об отце. Every time I look at this picture, I think of my father.
Сверху, когда космический челнок приближается к посадочной площадке неподалеку от основания древнего вулкана, местность выглядит пустынной и суровой. From above, the terrain looked barren and rugged as the shuttle approached the landing zone near the base of the ancient volcano.
Когда я смотрю эту пьесу, я всегда плачу. When I see that play, I always cry.
Внизу схлестнулись в смертельном бою танки, а самолеты камнем падали на них сверху. Поле сражения накрыло черным дымом, который превратил день в ночь. With tanks and armor clashing below and airplanes raining from the sky, black smoke engulfed the battlefields, turning day into night.
Я смотрю Би-Би-Си. I watch the BBC.
Тени сверху и снизу свечи показывают минимум и максимум цены за часовой период. The wicks at the top and the bottom of the candlestick show the highest and lowest price reached during that 1 hour period.
Когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю наш выходной. When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
Сверху от тела тени нет. There is no wick above the body.
Я смотрю телевизор дважды в неделю. I watch television twice a week.
Спреды ограничены как снизу, так и сверху, например по eur/usd спред колеблется от 1 до 2 pip в любых рыночных условиях. Spreads are limited from both above and below, such that EUR / USD spread ranges from 1 to 2 pips regardless of the market conditions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.