Exemples d'utilisation de "смёл" en russe
Traductions:
tous693
bold388
brave87
dare74
courageous71
sweep32
daring22
audacious11
autres traductions8
Хотел продать мне попкорн, который он смёл с пола.
He tried to sell me popcorn he swept off the floor.
В других странах кризис смёл выгоды нескольких лет экономических реформ.
Elsewhere, the crisis has swept away the benefits of several years of economic reform.
Короче говоря, идеологические рудименты коммунистической экономики были сметены.
In short, the ideological vestiges of communist economics have been swept away.
Журналист Washington Post Джин Вайнгартен решил вовлечь его в смелый эксперимент.
And the Washington Post reporter Gene Weingarten decided to enlist him for an audacious experiment.
Ситуация требует смелых и неортодоксальных стратегических решений», - заявляет Джапаров.
The situation requires courageous, unorthodox policy decisions," Dzhaparov says.
они всё смели и сдали на хранение в полицейский участок.
And they swept it all up and put it into custody at police headquarters.
И для смелых инвесторов не достаточно найти пузырь, чтобы заняться им.
And, for daring investors, it is not enough to find a bubble to pile into.
В настощее время такие предложения могут казаться смелыми, наивными или невозможными;
Today, such suggestions may seem audacious, naive, or impossible;
Энергетические проблемы, которые стоят перед Европой, требуют амбициозного и смелого подхода.
The energy challenge that confronts Europe calls for an ambitious and courageous approach.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité